Hogyan lehet szívességet kérni és felajánlani angolul?
Példák / / October 03, 2023
Mert kérjen és ajánljon szívességet angolul(kéréseket és ajánlatokat) használt modális igék, mint kutya, tudott és lenne. A különbség közöttük a nyelv kontextusában és formalitási (vagy informális) szintjében rejlik. Például:
- Kutya hozol nekem egy kávét? (informális) / Tudsz hozni egy kávét?
- Szeretné nem bánod, ha kinyitod az ablakot?(hivatalos) / Kinyitnád az ablakot?
- Lásd még: “Javaslatok” (hogyan tegyek javaslatokat angolul)
Hogyan kérjünk szívességet angolul?
Különféle módon kérhet szívességet angolul (kéréseket tesz) a szövegkörnyezettől és a nyelv formalitási szintjétől függően.
- Tudsz…? Tudok / mi…?Informális és semleges környezetben használják. Lefordítva: „tudod…?”, „tudok…?”, „tudjuk?”. Például: tudsz kölcsönadnék tíz dollárt?/ Tudsz nekem kölcsönadni tíz dollárt?
- Tudnál…?Megtehetném / mi… ? Semleges kontextusban használják, vagy ha barátságos hangot szeretne adni. Ez egy kicsit formálisabb konstrukció, mint tudsz…? Lefordítva: „tudnád…?”, „tudnád?”, „tudnánk?” Például:Tudnál segíts a házi feladatom elkészítésében? / Tudnál segíteni a házi feladatom elkészítésében?
- Tudok / nekünk van…? Megtehetném / nekünk van… ? Az ige használatos van előzte meg én/miamikor azt szeretné, hogy a beszélgetőpartner adjon vagy hozzon valamit a beszélőnek. Lefordítva: „tudsz hozni engem/minket?”, „tudsz adni nekem/nekünk?” Például:Lehetett volna a menüt, kérem?/ Elhoznád nekünk az étlapot, kérlek?
- Megtennéd te…? Formális kontextusban használják, vagy amikor fontos szívességet szeretnének kérni. Úgy fordítja, hogy spanyolul a feltételes „volna?”, „mennél?” Például: Megtennéd te végezd el helyettem a munkát, kérlek?/ Megcsinálnád nekem a munkát, kérlek?
- Nem bánnád… ? Nagyon formális kontextusban használják, vagy amikor nagyon fontos szívességet szeretnél kérni. Ez így fordítható: „bánnád…?”, „zavarná?” Például:Nem bánnád csinálsz nekünk képet?/ Lenne kedved lefényképezni rólunk?
- Azon tűnődtem, hogy tudnád-e … Nagyon formális kontextusban használják, vagy amikor nagyon fontos szívességet szeretnél kérni. Lefordítva: „Kíváncsi vagyok, tudnál-e…”. Például:Azon tűnődtem, hogy tudnád-e ma későn dolgozom. / Vajon el tudna-e maradni ma.
Beleszámítani: Minden nyelvtani alakot követ főnévi igenév nélkül nak nek, kivéve nem bánnád, amelyet egy ige követ –ing.
Egyéb módok a szívesség kérésére angolul
- Megtennéd kérlek?/ Megtennél nekem egy szívességet?
- Gondolod, hogy tudnál…?/ Gondolod, hogy tudnál … ?
- Segíts ebben, jó?/ Segíts ebben, jó?
- Nagyon megköszönném, ha tudná… / Nagyon megköszönném, ha tudnád…
- Nagyon jó lenne, ha tudnád…/ Jó lenne, ha tudnád…
Hozzáadhatja a határozószókérem vessző előzi meg, hogy barátságosabb legyen a kérés. Azt is hozzáadhatja a esetleg egy ige előtt, hogy egy kérést kísérletezőbbé tegyen. Például: Gondolod, hogy tudnál esetleg segíts nekünk?
Beleszámítani: Amikor szívességeket kértek, tudott ez nem a múlt kutya, hanem kedvesebb alternatíva.
- Segíthet: Hogyan adjunk utasításokat angolul?
Hogyan ajánljunk szívességet angolul?
Különféle módon lehet szívességet ajánlani angolul (ajánlatokat tesz) a szövegkörnyezettől és a nyelv formalitási szintjétől függően.
- Tudok / mi…? Megtehetném / mi… ? Informális és semleges környezetben használják. Lefordítva: „tudok…?” "lehetne…?" Például: Tudok kezet nyújtok? / Segíthetek?
- Kellene nekem… ? Informális kontextusban használják. Ez így fordítható: „én…?”, „Kell tennem?” Például: Kellene nekem segítek ebben?/ Segíthetek ebben?
- Beteg... Informális kontextusban használják. Lefordítva: „Én fogok…” Például: Beteg fejezze be neked. / Befejezem neked.
- Akarod, hogy én… ? Informális kontextusban használják. Lefordítva: „akarod, hogy…?” Például: Akarod, hogy én beszélsz erről a főnökkel?/ Akarod, hogy beszéljek erről a főnökkel?
- Szeretnéd ha én… ? Formális kontextusban használják. Ez így fordítható: „Szeretnéd, ha…?” Például: Szeretnéd ha én elküldöd a részleteket?/ Szeretnéd, hogy elküldjem a részleteket?
- Szeretnél… ? Semleges és formális kontextusban használják. Lefordítva: „szeretnéd?”, „szeretnéd?”, „szeretnéd?” Például:Szeretnél még egy kávé?/ Kérsz még egy kávét?
Egyéb módok a szívesség felajánlására angolul
- Segíthetek?. Tudok segíteni? Például: Jó reggelt hölgyem; segíthetek?/ Jó reggelt hölgyem; Segíthetek neki?
- Hadd… Hadd... hadd... Például: Engedd meg hívja a taxit./ Hadd hívjak taxit.
- tudnék / lehet... neked. Megtehetném/tudom… neked. Például:tudnék foglaljon szállodai szobát neked. / Foglalhatnék neked egy szállodai szobát.
- Segítségre van szüksége ebben? / Szüksége van egy kézre?. Segítségre van szüksége ebben? Például: Szüksége van egy kézre az esszével?/ Szükséged van az esszére?
- Szolgáld ki magad(parancsoló). Szolgáld ki magad. Például: Szolgáld ki magad néhány sütihez./ Segíts magadnak egy kis sütivel.
- Lásd még:"szeretném", "akarom", "szükségem van", "szeretem"
Hogyan válaszoljunk egy szívességre angolul?
Egy szívességre angolul igenlő válaszadáshoz a következő kifejezéseket használjuk:
- Természetesen./ Természetesen.
- Biztosan./ Egyértelműen.
- Biztos dolog)!/ Egyértelmű!; nyilvánvaló!; Természetesen!
- Nincs mit. / Nincs mit.
- Azonnal./ Azonnal.
Egy szívességre negatív válaszadáshoz a következő kifejezéseket használjuk:
- (Sajnálom, de…/ Sajnálom de …
- Attól tartok.../ Attól tartok, hogy…
Például: Tudnál segíteni? Biztos.(És nem: Igen, tudtam.)
Hogyan válaszoljunk egy angol nyelvű ajánlatra?
Az angol nyelvű ajánlatra a következő kifejezéseket használjuk:
- Igen, kérem./ Igen, kérem.
- Igen, az nagyszerű lenne. / Igen, nagyon jó lenne.
- Ezt értékelném./ Ezt értékelném.
Ha egy ajánlatra nemleges választ akarunk adni, akkor a következő kifejezéseket használjuk:
- Rendben van. / Rendben.
- Köszönöm; Meg tudom oldani. / Köszönöm; Tudom kezelni.
- Nagyra értékelem, de ez rendben van./ Nagyra értékelem, de nem szükséges.
Például: Szüksége van egy kézre? Igen, kérem.(És nem: Igen.)
Kövesse a következővel:
- Az Ige "kap"
- Hasznos kifejezések angolul
- Mondatok -val "szeretnék"
- Beszélgetések angolul
- Hogyan írjunk e-mailt angolul?
- Igék az ízlések és preferenciák kifejezésére angolul