20 Contoh Jargon
Bermacam Macam / / July 04, 2021
jargon
Kebangkitan jargon Ini adalah fenomena yang terjadi dalam komunitas penutur, ketika orang-orang yang memiliki karakteristik tertentu, mengadopsi bentuk form mengekspresikan diri yang dapat dimengerti oleh anggota kelompok itu tetapi secara praktis tidak dapat dipahami oleh semua orang dia.
Apa Fenomena sosial, slang atau slang dikaitkan dengan pengertian yang membedakan dan sampai batas tertentu membuat arti sebenarnya dari kata-kata itu tetap tergeser atau tersembunyi.
Dalam pengertian ini, bukan kebetulan bahwa jargon sering muncul di lingkungan yang terpinggirkan, seperti narapidana atau subjek yang terlibat dalam kegiatan di luar. hukum (pengedar narkoba, mucikari), meskipun jargon juga sering muncul di kalangan kelompok anak muda atau remaja, yang berusaha membedakan diri dari masyarakat lainnya.
Kedatangan Internet telah menciptakan kata-kata yang tak terhitung jumlahnya yang tidak diragukan lagi membentuk jargon baru yang dibagikan oleh ribuan orang di seluruh dunia.
Jargon di dunia kerja
Selain itu, orang-orang yang berdedikasi pada berbagai profesi menggunakan jargon mereka sendiri, kode berbagi pidato tertentu, bahkan ketika tidak ada niat untuk menyembunyikan arti sebenarnya dari kata-kata dari orang lain individu.
Dengan demikian, memahami percakapan antara pengacara bisa menjadi tugas yang sulit dalam masalah hukum; seperti jika dua ahli bedah berbicara tentang operasi masa depan. Dalam kasus ini istilah "teknolek" atau "jargon profesional" lebih menggambarkan situasinya.
Bahasa gaul untuk variasi daerah
Terkadang kata slang digunakan dalam arti dialek, yaitu, cara-cara tertentu untuk mengekspresikan diri dalam bahasa karena variasi regional.
Asal usul "jargon lokal" semacam ini memberikan penjelasan tentang proses sejarah dalam periode tertentu. Dalam kasus Argentina, munculnya lunfardo mewakili situasi yang agak khusus: slang ini lahir di wilayah River Plate pada saat gelombang imigran asal Italia dan Spanyol tiba di kota.
The lunfardo dipelihara oleh berbagai istilah dan ekspresi yang berasal dari bahasa tersebut (juga disebut "cocoliche"), di samping lainnya yang tergolong gauchos, ditambah dengan berbagai varian bahasa, seperti transformasi kata dengan mengubah urutan suku kata.
Sumber daya ini telah banyak digunakan oleh orang-orang dari "dunia bawah", bukan untuk menyebutkan sesuatu secara terbuka. Berbagai tango dan milonga bersaksi tentang peristiwa linguistik ini.
Contoh jargon
- Tombol (untuk 'polisi' atau 'informan' dalam bahasa gaul populer)
- Pernikahan (itulah yang mereka sebut chorizo dan sosis darah di atas panggangan)
- Digantung (untuk 'tidak pada tempatnya' atau 'terganggu' dalam bahasa gaul remaja dan remaja)
- Laki-laki/perempuan ('Pria' dan 'wanita' dalam bahasa gaul polisi)
- NN (individu tak dikenal dari bahasa Inggris 'No Name' dalam bahasa gaul polisi)
- Gulungan (untuk 'masalah' dalam bahasa gaul pemuda Spanyol)
- Bernyanyi (untuk 'melaporkan' dalam jargon penjahat)
- Keledai, burrero atau unta (untuk merujuk pada siapa pun yang membawa narkoba dalam istilah pengedar narkoba)
- Potong itu (untuk '' selesaikan '' atau 'berhenti bersikeras pada sesuatu' dalam bahasa gaul remaja dan remaja)
- Canute: rokok ganja atau ganja (istilah narkoba)
- Chibolero: orang yang menunjukkan preferensi untuk ditemani oleh seseorang yang jauh lebih muda (bahasa gaul Peru).
- Peasy mudah: mencapai sesuatu dengan mudah (gaul populer Argentina)
- Guaso: orang desa, tidak terbiasa dengan kota (bahasa gaul Chili)
- Kotor: sangat baik (gaul Argentina remaja dan remaja)
- Choborra (dari bahasa gaul Argentina yang mabuk dan populer)
- kencang (untuk 'mabuk' dari konsumsi alkohol, bahasa gaul Argentina yang populer)
- fifi: sombong, dengan selera khas kelas sosial yang makmur (gaul Argentina yang populer).
- Melaksanakan: menghadapi masalah (bahasa gaul populer Argentina)
- Mengadu: yang memberikan informasi tentang penjahat, dengan imbalan sesuatu (gaul polisi)
- Kemajuan: intelektual muda kelas menengah atau menengah atas, dengan ide-ide kiri, tetapi dengan sedikit akses ke sektor populer (jargon politik Argentina)