Contoh Kalimat Latin
Bermacam Macam / / July 04, 2021
doa latin
Itu Latin Ini adalah bahasa yang sangat tua dan mendasar dalam evolusi umat manusia, yang sepenuhnya menembus budaya Barat. Itu adalah bahasa yang digunakan di Kekaisaran Romawi, meskipun tidak banyak orang pada waktu itu yang melek huruf dan dapat membaca atau menulis.
Ada sejumlah besar frase yang awalnya diucapkan dalam bahasa Latin dan dengan demikian mengkristal dalam budaya Barat, serta ekspresi dalam bahasa Latin atau latinisme yang Anda gunakan dalam kehidupan sehari-hari.
Pentingnya bahasa Latin
Kontribusi paling signifikan terhadap hukum dibuat dalam bahasa Latin, yang menjadi dasar sistem peradilan yang mengatur sebagian besar negara Barat saat ini. Selain itu, ada kontribusi yang sangat penting untuk sains, kedokteran, dan biologi berkat tulisan dalam bahasa Latin.
Kekristenan mengadopsi bahasa Latin sebagai bahasa penyembahan dan jabatan, dan untuk waktu yang sangat lama (bisa dikatakan bahwa sampai akhir abad ketujuh belas), massa dan acara keagamaan lainnya diadakan hanya di sini idiom. Statusnya sebagai "bahasa mati" memberinya semacam kekekalan, yang memastikan transmisi yang setia dari warisan rohani Injil.
Contoh kalimat dalam bahasa latin
- Salam Maria, gratia penuh, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae. Amin.
Terjemahan: Salam Maria, penuh rahmat, Tuhan besertamu, terberkatilah kamu di antara wanita dan terpujilah buah rahimmu, Yesus. Bunda Allah, doakanlah kami yang berdosa ini sekarang dan pada saat kami mati. Amin.
- Sub tuum praesidium confugimus, Sancta Dei Genetrix. Penghinaan dan pemecatan kami dalam necessitatibus, sed a periculis cunctis libera nos semper, Virgo mulia et benedicta. Amin.
Terjemahan: Anda bisa terbang ke perlindungan Anda, Ibu, oh yang suci dari Tuhan. Doa-doa kami membantu kami dalam kebutuhan kami, melainkan membebaskan kami dari semua bahaya, oh mulia dan diberkati. Amin.
- Pater noster, who is in caelis, sanctificetur nomen tuum. Advenia regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne mendorong kita dalam tentationem, kehausan membebaskan kita dari yang buruk. Amin.
Terjemahan: Bapa kami, yang di surga, dikuduskan namamu. Kerajaan-Mu datang. Jadilah kehendak-Mu, seperti di surga dan di bumi. Berilah kami hari ini makanan sehari-hari kami dan ampunilah hutang kami seperti kami mengampuni orang yang berhutang. Dan janganlah membawa kami ke dalam pencobaan, tetapi bebaskanlah kami dari yang jahat. Amin.
- Virginum custos et pater, sancte Joseph, cujus fideli custodiae ipsa Innocentia Christus Jesus et Virgo virginum Maria commisa fuit; te per hoc utrumque carissimum pignus Jesum et Mariam obsecro et obtestor, ut me, ab omni immunditia praeservatum, pikiran yang tidak tercemar, corde et chaste corpore murni Jesu et Mariae semper facias castissime famulari. Amin.
Terjemahan: Penjaga para perawan dan ayah, Santo Yosef, yang pemeliharaan kemurnian Yesus Kristus dan Maria setia Perawan ketekunan telah, dan Masing-masing dari pakaian tersayang ini, Yesus dan Maria, saya mohon, saya mohon dengan cara ini, agar, jika dilestarikan dari setiap pikiran kotor, tanpa cela, dengan pikiran tanpa ingatan, hati yang murni dan tubuh yang suci, selalu lebih melayani Yesus dan Maria dengan suci. Amin.
- Omnes beatorum Spirituum ordines: orate pro nobis. Omnes Sancti et Sanctae Dei: syafaat pro nobis.
Terjemahan: Wali para perawan dan ayah, Santo Yosef, yang memelihara kepolosan Yesus Kristus dan Perawan Maria yang setia. Semua ordo arwah terberkati, doakan kami. Semua Orang Suci Allah, doakanlah kami.
- Deus, qui corda fidelium Sancti Spiritus ilustrasi docuisti, da nobis in eodum Spirit straight Sapere, et de ejus semper consolatione gaudere. Amin.
Terjemahan: Tuhan, yang mengajar hati orang-orang beriman dari Roh Kudus, kami meminta Anda dengan Roh yang sama, untuk menjadi bijaksana penghiburan-Nya. Amin. Perintah roh yang diberkati, doakanlah kami. Semua Orang Suci Allah, doakanlah kami.
- Deo Patri sit gloria, Et Fílio, qui a mórtuis Surréxit, ac Paraclito, Dalam saeculórum saécula. Amin.
Terjemahan: Ayah, bagi mereka yang mati dan bangkit, selamanya. Amin.
- Gloria Patri, et Filio, et Spiriti Sancto. Sicut erat pada prinsipnya, et nunc, et semper, et in saécula sacculórum. Amin.
Terjemahan: Kemuliaan bagi Bapa dan Roh Kudus. Seperti pada awalnya, sekarang dan selama-lamanya. Amin.
- Kredo dalam Mahakuasa Deum Patrem, Creatorem caeli et terrae. Et in Iesum Christum, Filium eius unicum, Dominum nostrum, qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus, descenit ad inferos, tertia die resurrexit a mortuis, ascendit ad caelos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis, inde venturus est iudicare viva et manusia. Kredo dalam Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam catholicam, sanctorum communionem, remissionem peccatorum, carnis kebangkitanem, vitam aeternam. Amin.
Terjemahan: Saya percaya kepada Allah Bapa Yang Mahakuasa, pencipta langit dan bumi. Saya percaya kepada Yesus Kristus, Putra tunggal-Nya, Tuhan kita, yang dikandung dari Roh Kudus, lahir dari Perawan Maria, menderita di bawah pemerintahan Pontius Pilatus, disalibkan, mati dan dikuburkan, dia turun ke neraka, pada hari ketiga dia bangkit dari kematian, dan naik ke surga, duduk di sebelah kanan Bapa, dia akan datang untuk menghakimi yang hidup dan yang mati. Saya percaya pada Roh Kudus, Gereja Katolik yang kudus, persekutuan orang-orang kudus, pengampunan dosa, kebangkitan tubuh dan hidup yang kekal. Amin.
- Memorare, O piissima Virgo Maria, a saeculo non esse auditum, quemquam ad tua currentem praesidia, tua implorantem membantu, tua petentem suffragia, esse derelictum. Ego tali animatus confidence, ad te, Virgo Virginum, Mater, curro, ad te venio, coram te gemens peccator assisto. Noli, Mater Verbi, verba mea despicere; sed audi propitia et exaudi.
Terjemahan: Ingatlah, O Perawan Maria yang paling saleh, bahwa belum pernah terdengar bahwa tidak ada seorang pun yang datang untuk melindungi Anda, memohon bantuan Anda, syafaat Anda. Terinspirasi oleh kepercayaan ini, untukmu, oh Bunda Perawan, aku berlari, sebelum datang aku berdiri, berdosa. O Bunda Sabda yang menjelma, belas kasihan mendengarkan dan menanggapi.
- Iesu, Maria, Ioseph, vobis cor et animam meam dono. Iesu, Maria, Ioseph, adstate mihi sangat menderita. Iesu, Maria, Ioseph, in pace vobiscum dormiam et requiescam.
Terjemahan: Yesus, Maria dan Yusuf, berikan aku hati dan jiwaku. Yesus, Maria dan Yusuf, membantu dalam penderitaan. Yesus, Maria dan Yusuf damai dengan tidur dan istirahat.
- Regina caeli laetare, haleluya: Quia quem meruisti portare, alleluia: Resurrexit, sicut dixit, alleluia: Ora pro nobis Deum, alleluia.
Terjemahan: Ratu surga, bersukacita, karena Kristus yang bangkit berkata: "Berdoalah untuk kami kepada Tuhan."
Ikuti dengan: