70 Contoh Italiisme
Bermacam Macam / / July 04, 2021
Italiaisme
Itu italianisme adalah kata atau idiom Italia yang digunakan dalam bahasa asing lainnya (seperti Spanyol). Sebagai contoh: bir, cazzo, sampai jumpa.
Hal ini umumnya terjadi karena masa lalu yang menyatukan kedua negara dalam hal adat, budaya, seni, musik, gastronomi, arsitektur, dll. Itu migrasi bahwa negara-negara Afrika dan Amerika Latin telah menderita dari Italia dan Spanyol telah berkolaborasi dalam pembentukan Italiaisme.
Di sisi lain, Italianisms (bahasa Italia normatif dan dialeknya) dimasukkan ke dalam bahasa Spanyol karena mereka memiliki akar idiomatik yang sama: the Latin, yang memfasilitasi penyisipan kata Italiaisme dalam bahasa ini.
Banyak bahasa Italia diperkenalkan ke dalam bahasa Kastilia untuk digunakan di bahasa sehari-hari atau tidak resmi.
Ini dapat melayani Anda:
Contoh Italiisme
- Waspada: situasi yang menunjukkan kehati-hatian tentang sesuatu.
- Menyerang: menerkam atau melompat pada sesuatu.
- Perhatian: menjadi perhatian.
- Avanti: lanjutkan.
- Bacaan: yang memiliki uang atau dalam performa yang baik.
- Bagallo atau bagayo: orang yang terlihat jelek.
- Agak: umumnya komposisi musik romantis.
- Birra: Bir.
- Bard, balurdo, bardear: memprovokasi seseorang untuk membuat perkelahian, kontroversi, masalah atau kekacauan.
- bambu: boneka kain.
- Berreta: objek berkualitas buruk.
- Batifondo: kekacauan.
- Bochar: gagal. Biasanya digunakan untuk ujian.
- Bochinche: menghasilkan kebisingan.
- Bodrio: kebosanan.
- Busarda: perut atau perut menonjol.
- Jilbab: bos.
- Mahal: Terhormat.
- Topeng: orang munafik.
- Catramine: itu umumnya diterapkan pada mobil yang mengalami malfungsi.
- Cazzo: sial.
- obrolan: orang yang oportunistik.
- selamat tinggal (Ciao): selamat tinggal.
- Cheto: orang dengan status sosial ekonomi tinggi yang memamerkan kondisinya.
- Chicato: individu yang tidak memiliki penglihatan yang baik. Ini berlaku untuk orang rabun (yang tidak melihat dengan jelas di kejauhan).
- Chito: perintah sehari-hari bagi seseorang untuk diam.
- Copetin: jenis makan malam.
- Covacha: tempat bersembunyi.
- Sendok: tempat hewan peliharaan (kucing atau anjing) tidur.
- Informasi: kata yang digunakan untuk menyebut seseorang yang Anda miliki perasaan cinta.
- Kurdi: mabuk.
- Deschavar: mengungkap sesuatu yang tersembunyi.
- pesona: sulit untuk menghilangkan noda atau kotoran.
- Escabio: konsumsi minuman beralkohol.
- Eskrakar: untuk mengungkapkan sesuatu atau seseorang.
- Meludah (Spiedo): cara memasak daging merah atau putih.
- Estrolar: memukul sesuatu.
- Lihat: orang yang berpenampilan elegan dan cantik.
- Falopa: obat (kualitas buruk).
- Festichola: pesta tidak resmi.
- Fiaka: kemalasan.
- Tepi: pacar atau pacar.
- Udang: itu bisa merujuk pada penggunaan kaki Anda untuk menghindari sesuatu. Dalam pengertian ini, umumnya digunakan untuk menyebut orang yang menggunakan kakinya, misalnya pemain sepak bola yang menggiring bola (dodges).
- Gondola: rak di pasar, toko atau supermarket.
- Kotor: Ekspresi River Plate yang mengacu pada orang yang tebal. Ini juga bisa berarti seseorang yang memiliki harga diri tinggi atau yang memiliki karakteristik untuk dikagumi.
- Menjaga: kata yang digunakan untuk menunjukkan kehati-hatian atau bahwa ada beberapa bahaya.
- Laburo: pekerjaan atau pekerjaan.
- Ladri: pencuri atau penipu.
- Linyera: pengemis atau orang tanpa sumber daya yang tinggal di jalan umum.
- Bajingan atau maladra: bocah nakal.
- Manyar: makan.
- Menefrega: tanpa kepentingan.
- Milikku: wanita.
- Ming: sesuatu yang bernilai kecil atau kurang penting.
- Tagihan: makanan cepat saji.
- Morfar: makan.
- Mufa: Suasana hati buruk.
- muleto: bantuan yang datang dari sesuatu yang artifisial.
- Parlar: berbicara.
- Pesto: jenis saus. Ini juga berarti memukul (to bludgeon).
- Anak: laki-laki, anak atau remaja.
- Punga: pencuri tanpa senjata.
- Qualunque: apapun atau siapapun.
- rakun: menceritakan atau menceritakan kembali fakta.
- salut: Kesehatan.
- Sanata: kebohongan atau penipuan.
- Tuco: saus tomat.
- dendam: balas dendam.
- Yeta: nasib buruk atau pertanda buruk.
- yira: wanita pelacur yang bekerja di jalanan. Dari sinilah kata yira atau yirar berasal.
Ikuti dengan:
Amerikanisme | Gallisisme | Latinisme |
Anglicisme | Germanisme | Lusisme |
Arabisme | Helenisme | Meksikoisme |
Arkaisme | Pribumi | Quechuismo |
Barbarisme | Italiaisme | Vasquismos |