Bagian dari Antologi (dengan contoh)
Contoh / / June 10, 2022
SEBUAH antologi Ini adalah seperangkat atau kompilasi karya atau teks seni yang telah dipilih menurut kriteria tertentu. Sebagai contoh: Antologi cerita aneh, oleh Rodolfo Walsh.
Antologi bisa tentang sastra, musik, bioskop, seni plastik, antara lain dan dibuat oleh satu atau beberapa antologi, yang bertugas memilih konten.
Kriteria untuk melakukan kompilasi jenis ini sangat bervariasi. Misalnya, Anda dapat memilih produksi yang berhubungan dengan tema yang sama; yang termasuk dalam waktu, tempat, genre dan/atau aliran seni tertentu atau yang dibuat oleh satu penulis.
- Ini dapat melayani Anda: teks sastra
bagian dari antologi
Sebuah antologi terdiri dari:
- Judul. Itu ada di sampul buku dan mengacu pada konten dan tema utama antologi. Dalam beberapa kasus, subtitle juga dapat disertakan.
- Indeks. Itu ada di awal atau akhir buku dan menunjukkan di halaman mana bagian lain dari antologi dan karya atau kutipan yang dipilih berada.
- Kata pengantar atau pengantar. Ini adalah teks yang ditulis, umumnya, oleh ontologis di mana kriteria yang digunakan untuk memilih karya dijelaskan dan dibenarkan. Selain itu, informasi biasanya ditambahkan untuk memandu pembacaan tubuh antologi.
- Tubuh. Ini adalah bagian di mana karya atau fragmennya, yang judul dan pengarangnya selalu disebutkan. Dalam beberapa kasus, penyusun atau ahli ontologi memasukkan komentar tentang bagaimana teks harus ditafsirkan.
- Referensi atau informasi tambahan. Ini adalah bagian di mana informasi diberikan dalam konteks publikasi karya dan/atau pengarang.
Contoh bagian dari antologi
- Judul: Antologi puisi yang ditulis oleh wanita Amerika Latin
- Fragmen indeks:
Indeks
Kata Pengantar: Penyair Amerika Latin, 3
PENYANYI ARGENTINA
Alexandra Pizarnik, 7
Puisi untuk makalah saya, 7
Kebangkitan, 8
Kehadiran, 11
Pesta dalam kehampaan, 12
Jam, 13
Alfonsina Storni, 15
Aku akan tidur, 15
sakit, 16
Keluhan, 17
Cahaya, 18
diam, 19
PENYANYI CHILE
Gabriela Mistral, 21
Janji pada bintang, 21
Malaikat pelindung, 22
musim semi yang manis, 23
Musim panas, 25
Saya menyanyikan apa yang Anda sukai, 27
- Kata pengantar
Kata pengantar
Penyair Amerika Latin
Ketika berbicara tentang puisi Amerika Latin, umumnya puisi disebutkan atau dikutip yang sebagian besar ditulis oleh laki-laki. Dalam antologi, buku pelajaran, teks penelitian tentang kanon, simposium, dll., hal serupa terjadi; sangat sedikit teks puisi yang telah ditulis oleh perempuan dimasukkan atau dianalisis.
Nilai sastra karya penyair seperti Neruda, Benedetti, Vallejo dan Martà tidak dapat disangkal, tetapi juga perlu untuk mengenali pentingnya, pengaruh, kreativitas, dan orisinalitas puisi oleh wanita Amerika Latin.
Tujuan buku ini adalah agar pembaca dapat bertemu dengan penyair Amerika Latin paling cerdik dan penting di abad ke-20. Untuk melakukan ini, lima puisi oleh masing-masing penulis telah dipilih, yang mewakili gaya dan tema mereka yang berulang.
Meskipun seleksi ini mungkin tidak cukup untuk menjelaskan semua karakteristik komposisi penyair, ini berfungsi sebagai pendekatan pertama untuk karya-karya mereka.
Puisi-puisi tersebut disusun menurut tanggal penerbitannya dan menurut pengarangnya. Pada gilirannya, penulis dikelompokkan berdasarkan negara dan penampilan mereka dalam urutan abjad.
- Pecahandari badan antologi. Setelah setiap judul, buku dan tahun penerbitan ditunjukkan.
Alexandra Pizarnik
PUISI UNTUK KERTAS SAYA (Negeri asing, 1955)
membaca puisi sendiri
kesedihan tercetak transendensi harian
senyum bangga salah paham dimaafkan
itu milikku itu milikku itu milikku
membaca kursif
ketukan batin ceria
rasakan kebahagiaan itu menggumpal
entah benar atau salah atau benar
keanehan perasaan bawaan
piala yang harmonis dan otonom
batasi jempol kaki yang lelah dan
mencuci rambut di kepala keriting
tidak penting:
itu milikku itu milikku itu milikku!!
- Cuplikan informasi tambahan:
Tentang Penulis
Alexandra Pizarnik (1936-1972) lahir di Buenos Aires, Argentina. Ia belajar Filsafat dan Sastra di Universitas Buenos Aires dan Agama dan Sejarah Sastra Prancis di Sorbonne, Prancis. Selain mengabdikan dirinya untuk menulis, ia bekerja sebagai penerjemah.
Alfonsina Storni (1892-1938) lahir di Capriasca, Swiss, tetapi ketika ia berusia empat tahun, bersama dengan keluarganya ia pergi untuk tinggal di San Juan, Argentina. Dia adalah seorang guru dan di waktu luangnya dia menulis puisi dan drama.
Gabriela Mistral (1889-1957) lahir di Vicuna, Chili. Dia bekerja sebagai penulis, pendidik, diplomat dan guru dan memenangkan Hadiah Nobel pada tahun 1945 sebagai pengakuan atas karya puitisnya.
Ini dapat melayani Anda:
- Kata pengantar
- File bibliografi
- paratekstualitas
- jenis puisi