Hossana dalam Kekristenan dan Yudaisme
Bermacam Macam / / July 04, 2021
Oleh Javier Navarro, pada April. 2018
Ini adalah kata Ibrani yang digunakan dalam konteks liturgi Yahudi dan Kristen. Biasanya diterjemahkan dalam beberapa cara: "selamatkan kami, tuan", "kami mohon, selamatkan kami", "selamatkan" atau "tolong kami". Bagaimanapun, itu adalah rumus pujian terhadap Sang Pencipta dan dengan itu dia syukur, penyerahan dan sukacita yang mendalam.
Dalam konteks alkitabiah
Dalam berbagai bagian Kitab Suci, satu-satunya di Perjanjian BaruKata Ibrani ini muncul, tetapi dengan cara yang sangat khusus digunakan untuk merujuk pada masuknya Yesus Kristus ke Yerusalem dengan penuh kemenangan.
Tidak seperti tokoh sejarah besar lainnya, Yesus Kristus memasuki Yerusalem dengan cara yang sangat sederhana: di punggung seekor keledai. Setibanya dia diterima oleh orang banyak yang membawa cabang zaitun di tangannya untuk menghormatinya dan selama perjalanannya orang-orang memuji dia dengan mengatakan "Hossana kepada anak Daud".
mulai dari ini ekspresi orang-orang menunjukkan padanya
aku hargai dan pemujaan, karena dia dianggap sebagai mesias baru yang telah diumumkan di masa lalu Akan. Meskipun Yesus Kristus diikuti dan dihormati oleh banyak orang, orang lain menganggap dia penipu.Ingatlah bahwa Yesus Kristus, seperti semua orang Yahudi pada masanya, pergi ke Yerusalem untuk merayakan Paskah atau Pesach. Momen ini memperingati episode di mana Tuhan membebaskan orang-orang Yahudi dari perbudakan di Mesir untuk membawanya ke Tanah Perjanjian.
Pada Minggu Palma di antara umat Katolik dan pada Hari Raya Pondok Daun di antara orang Yahudi
Dalam Gereja Katolik dan dalam berbagai pengakuan Kristen, masuknya Yesus Kristus ke Yerusalem diperingati dalam perayaan Minggu Palma, yang diintegrasikan ke dalam Pekan Suci. Selama perayaan perayaan ini pohon-pohon palem diberkati dan dalam misa ayat-ayat alkitabiah tentang Sengsara Kristus dibacakan.
Dalam agama Yahudi kata hossana disebutkan di sinagoga dalam satu set mazmur yang dikenal sebagai pembacaan Hoshanot. Mazmur ini memiliki arti khusus dalam perayaan Hari Raya Pondok Daun atau Sukkot.
Di perpaduan, istilah Ibrani ini digunakan baik oleh Katolik maupun Yahudi. Untuk yang pertama, itu adalah bagian dari konteks Pekan Suci, sedangkan Paskah harus dipahami dalam kaitannya dengan keberangkatan dari Mesir dan awal eksodus ke Tanah Perjanjian.
Foto: Fotolia - Nikki Zalewski / Vesta48
Topik dalam Hossana dalam Kekristenan dan Yudaisme