Konsep dalam Definisi ABC
Bermacam Macam / / July 04, 2021
Oleh Javier Navarro, pada Februari. 2016
Jika orang Argentina atau Uruguay mendengar kata menyiksa, mereka tahu bahwa itu mengacu pada orang yang malas dan malas yang suka berkeliaran. Itu juga bisa merujuk pada individu marjinal yang tidak memiliki kehidupan konvensional, misalnya gelandangan.
Di negara-negara seperti Republik Dominika atau Pantai Kaya istilah menyiksa digunakan untuk menyebut seseorang dengan kehidupan yang berantakan. Di sisi lain, di Venezuela kata ini digunakan untuk menggambarkan seseorang yang berperilaku dalam memalukan, vulgar atau kasar dan arti kedua menunjukkan bahwa seseorang yang menyiksa itu sombong dan a megah.
Dari uraian di atas, kita dapat mengumpulkan dua ide:
1) Kami menghadapi Amerikanisme, karena itu adalah kata yang tidak digunakan dalam bahasa Spanyol yang diucapkan di Spanyol dan
2) adalah istilah yang merendahkan dan merendahkan.
Perdebatan etimologi
Etimologi kata itu tidak pasti. Faktanya, ada versi yang saling bertentangan tentang asal usulnya yang sebenarnya.
Dikatakan bahwa itu mungkin berasal dari produsen pipa bernama Torrent dan bahwa ia menjadi karakter yang sangat populer di Argentina pada akhir abad ke-19. Ada versi yang sangat mirip yang menurutnya pipa saluran pembuangan Buenos Aires dinamai pabrikan, A. Torran. Menurut yang lain kriteria etimologis, siksaan bisa berasal dari Catalan, karena turrar berarti roti panggang atau bakar dan konon bahwa seseorang torrada ketika tercekik oleh matahari dan, oleh karena itu, lelah dan sedih. Ada ulama dari bahasa yang menegaskan bahwa siksaan adalah kata khas dari River Plate lunfardo, a hipotesa cukup masuk akal jika kita memperhitungkan bahwa kata ini muncul dalam lirik beberapa tango.
Masalah beberapa etimologi dan penggunaan kata-kata asing
Kontroversi etimologi istilah siksaan mengingatkan kita pada sebuah kenyataan: tidak mudah memutuskan dengan kepastian mutlak asal kata. Kosakata dalam bahasa Spanyol terutama berasal dari bahasa Yunani dan Latin. Namun, bahasa adalah entitas yang hidup dan berubah dan, akibatnya, dipengaruhi oleh bahasa lain, yang kata-katanya memiliki etimologi sendiri.
Dalam bahasa Spanyol kami menggunakan istilah asal Perancis (seperti acne, affaire atau bombón), dari Italia (a cappella, cat air, crescendo atau cornet), dari Jerman (toast, wilayah atau homoseksual) dan, tentu saja, dari bahasa Inggris (klub, sepak bola, tautan, dan banyak lainnya). Penggunaan kata-kata asing mengandaikan pengayaan bahasa, cara untuk memperluas cakrawala dan untuk mengambil bentuk-bentuk baru dari bahasa. ekspresi.
Foto: iStock - Leonardo Patrizi / Voyagerix
Topik di Atorrante