Definizione di lingue romanze
Varie / / July 04, 2021
Di Javier Navarro, nell'agosto 2018
Le lingue hanno una certa somiglianza con gli esseri viventi, poiché nascono in un determinato momento e nel tempo si sviluppano ed evolvono. In questo processo di trasformazione, alcune lingue si estinguono o si trasformano.
Il latino è l'origine delle diverse lingue romanze
Le lingue romanze, dette anche lingue romanze o lingue neolatine, costituiscono una famiglia linguistica, poiché hanno tutti la stessa origine, il latino. Le principali lingue appartenenti a questa famiglia sono le seguenti: spagnolo, italiano, francese, portoghese, catalano o rumeno.
Le strutture grammaticali di tutte hanno notevoli somiglianze, poiché derivano dal latino.
- La parola januarius in portoghese è janeiro, in italiano gennaio, in francese janvier e in spagnolo gennaio.
- L'aggettivo bonum in latino, diventa buono in spagnolo, buono in italiano e bon in catalano.
- Nel vicino francese è voison, in portoghese vizinho e in catalano veí.
Le somiglianze tra le diverse lingue romanze sono di ogni tipo, poiché condividono l'alfabeto, le somiglianze lessicali e le caratteristiche grammaticale (l'accordo grammaticale tra nomi e aggettivi è un'altra delle caratteristiche condivise delle lingue Romanico).
La maggior parte delle etimologie delle diverse lingue romanze deriva dal latino e, in misura minore, dal greco. In questo senso, si deve tener conto che il civiltà Roman è stato fondato sui valori e le tradizioni della cultura greca.
Dall'espansione del latino all'emergere delle lingue romanze
La civiltà romana estese i suoi vasti domini in tutto il Mediterraneo. La presenza militare fu accompagnata dall'espansione culturale in vasti territori. In questo modo il latino divenne il principale veicolo di comunicazione sul bacino Mediterraneo.
Quando i Romani si mescolarono con i popoli nativi della Penisola Iberica, ebbe luogo un processo di dominazione e, parallelamente, di scambio culturale. Gli abitanti di Hispania stavano imparando il linguaggio della civiltà dominante, il latino.
Tuttavia, il suo modo di parlare era peculiare, poiché c'era una fusione tra le lingue native originarie e il latino.
Questo modo di parlare era conosciuto come latino volgare e si diffuse in tutta Hispania
Il latino nella sua versione volgare è dunque l'origine remota dello spagnolo e delle diverse lingue romanze.
Mentre i popoli soggetti comunicavano in latino volgare, una minoranza dei popolazione usava il latino colto. Questa versione è stata utilizzata anche nel scrivere, ma quando il Impero romano iniziò un lento processo di decadenza del latino colto. In questo modo, intorno all'anno 1000 nella penisola iberica, lo spagnolo era già parlato e scritto nella sua vecchia versione.
Foto: Fotolia - Aytuncoylum
Argomenti in lingue romanze