Concetto in definizione ABC
Varie / / July 04, 2021
Di Cecilia Bembibre, in Jan. 2011
La parola traduzione può essere usata per riferirsi a un'attività professionale attraverso il quale a testo o documento scritto da una lingua all'altra (in molti casi la traduzione può avvenire anche nel in linguaggio orale). Può essere utilizzato anche per designare quel documento già tradotto che funge da oggetto di interesse. L'attività di traduzione è un'attività molto antica che esiste poiché l'essere umano comunica nelle diverse lingue che compongono una comunità. La traduzione di documenti sia orali che scritti ha permesso agli esseri umani di sviluppare relazioni di diverso tipo tra culture simultanee oltre a conoscere quelle che non esistono più e che hanno lasciato solo documenti scritti.
La traduzione è un'attività che ovviamente richiede che chi la svolge abbia conoscenza di knowledge le due o più lingue da tradurre in modo tale che i significati di entrambi. Per svolgere questa attività in modo professionale, è necessario svolgere le carriere traduttive specifiche per ciascuno
sistema educativo, ma imparare una lingua diversa dalla lingua madre consente a una persona di comprendere e analizzare diversi testi che sono stati scritti in quella lingua non nativa. Nel processo di traduzione, è di grande importanza conoscere e tenere conto della struttura del linguaggio tradurre per non commettere l'errore di cercare di utilizzare la seconda lingua come guida alla traduzione.Sebbene la traduzione sia usata oggi più di ogni altra cosa dal campo lavoro duro e faticoso e il legale, in tempi diversi è servito affinché gli specialisti dell'attività potessero conoscere il vero significato di testi e documenti storici molto importanti che erano stati scritti in lingue antiche e che hanno permesso, dalla loro traduzione, di conoscere elementi rappresentativi di culture come quella egizia, quella greca, le diverse civiltà della Mesopotamia, della Cina e del Giappone, per citarne alcuni.
Argomenti in traduzione