Concetto in definizione ABC
Varie / / July 04, 2021
Di Javier Navarro, nell'aprile 2016
Un idioma è una frase o una parola che fa parte del linguaggio informale. In altre parole, un idioma è una parola o un insieme di parole il cui significato non deve essere interpretato in un modo. letterale ma come a espressionesingolare con un senso proprio. Si potrebbe dire che gli idiomi sono un gioco linguistico, poiché sono termini o frasi che dicono qualcosa di specifico ma in realtà dicono qualcosa di diverso.
Esempi di modi di dire
Se dico "mio amico Ho i denti lunghi "Non mi riferisco ai miei denti, poiché sto usando un'espressione, cioè un modo di dire (in questo caso, mettere i denti lunghi è come essere invidiosi).
In spagnolo usiamo idiomi molto spesso. Quindi, piovere a dirotto equivale a piovere in abbondanza, avere uccelli in testa è lo stesso che Fantasticare eccessivamente o fare qualcosa ai piedi significa seguire le istruzioni in a dettagliato.
Se uno studente spagnolo sente l'idioma "toccarsi il naso" potrebbe pensare che qualcuno si tocchi il naso e in realtà il suo vero significato è molto diverso. Qualcosa di simile accadrebbe con modi di dire come "mangia la testa", "rimani così largo", "prenditi i capelli", "annegare in un bicchiere di
acqua", tra molti altri.Ogni comunità di oratori ha i suoi idiomi
Sebbene lo spagnolo sia parlato in molte nazioni latinoamericane, ogni paese ha i suoi idiomi. In Messico è molto comune l'espressione esclamativa "dai, órale" che significa "sbrigati" o "dai", ma anche alcuni parole o espressioni che non sono comprese al di fuori del contesto messicano (come chido, neta, no hay pex, chance, naco, pugnale...).
Anche gli argentini hanno i loro modi di dire (un topo è una persona egoista, un pucho è una sigaretta e un quilombo è caos). In Spagna "ni de coña" significa neanche scherzosamente, "lavorare" equivale a lavorare, "che figata" equivale a dire che qualcosa è molto buono o interessante e che i "colleghi" sono amici. Lo spagnolo venezuelano presenta le sue singolarità ("chevere" significa interessante o attraente, "dai un vantaggio" significa vai avanti o fallo e una "chama" è una ragazza).
Modi di dire, frasi e detti
Gli idiomi possono essere confusi con frasi o detti, ma non sono la stessa cosa. Una frase è un insieme di parole che ne sostituisce un'altra (una frase aggettivo sostituisce un aggettivo e una frase avverbiale sostituisce un avverbio, come accade con la frase "a bandiera" o "in un batter d'occhio").
Nel caso dei detti, si tratta di detti popolari anonimi che trasmettono una sorta di insegnamento o consigli e che abbiano una specie di filastrocca (chi si alza presto, Dio lo aiuti o dimmi di cosa ti vanti e io ti dirò cosa ti manca).
Foto: iStock - Tetyana Rusanova / Diane Diederich
Argomenti in idioma