L'albero della scienza
Letteratura / / July 04, 2021
L'albero della conoscenza (frammenti) Pío Baroja
Tutta la Spagna, e in particolare Madrid, viveva in un clima di assurdo ottimismo. Tutto spagnolo era il migliore. Questa naturale tendenza alla menzogna, all'illusione del paese povero che si isola, ha contribuito alla stagnazione, alla fossilizzazione delle idee. Quell'atmosfera di immobilità, di falsità, si rifletteva nelle sedie. Andrés Hurtado ha potuto verificarlo quando ha iniziato a studiare medicina. Gli insegnanti dell'anno preparatorio erano molto anziani; c'erano alcuni che spiegavano da quasi cinquant'anni. Senza dubbio, non sono andati in pensione per la loro influenza e per quella simpatia e rispetto che c'è sempre stato in Spagna per gli inutili.
La dittatura scientifica che Andrés intendeva esercitare non era riconosciuta in patria. Molte volte diceva alla vecchia zitella che spazzava la stanza di lasciare le finestre aperte perché entrasse il sole; ma la cameriera non gli ubbidì.
"Perché chiudi la stanza?" Gli ha chiesto una volta. Voglio che sia aperto. Ei, tu?
La cameriera conosceva a malapena lo spagnolo, e dopo una chiacchierata confusa ha risposto che aveva chiuso la stanza per non far entrare il sole.
"Se voglio proprio questo," gli disse Andrés. Hai sentito parlare di microbi?
"Io, no, signore."
"Non hai sentito che ci sono dei germi... una specie di esseri viventi nell'aria che causano malattie?"
"Cose viventi nell'aria?" Saranno le mosche.
-Sì; sono come mosche, ma non sono mosche.
-Non; Beh, non li ho visti.
—No, se non si vedono; ma esistono. Quegli esseri viventi sono nell'aria, nella polvere, sui mobili..., e quegli esseri viventi, che sono cattivi,
morire con la luce... Hai capito? "Sì, sì, signore."
"Ecco perché devi lasciare le finestre aperte... per far entrare il sole.
Infatti; il giorno dopo le finestre furono chiuse e la vecchia zitella disse agli altri che il Señorito era pazzo, perché ha detto che c'erano delle mosche nell'aria che non si vedevano e che le ha uccise Sole.
Pochi giorni dopo il suo arrivo a Madrid, Andrés ebbe la spiacevole sorpresa che sarebbe stata dichiarata guerra agli Stati Uniti. C'erano rivolte, manifestazioni nelle strade, musica patriottica a tutto volume... Ovunque si parlava solo della possibilità di successo o fallimento. Il padre di Hurtado credeva nella vittoria spagnola; ma in una vittoria senza sforzo; gli yankee, che erano tutti venditori di bacon, quando vedevano i primi soldati spagnoli, deponevano le armi e correvano... I giornali non dicevano altro che sciocchezze e spavalderia... Andrés si è indignato per l'indifferenza della gente quando ha appreso la notizia (la sconfitta). Almeno aveva creduto che lo spagnolo, inetto alla scienza e alla civiltà, fosse un esaltato patriota e aveva scoperto che non lo era; Dopo il disastro delle due piccole squadre spagnole a Cuba e nelle Filippine, tutti sono andati a teatro e ai tori con tanta calma; quelle manifestazioni e quelle urla erano state schiuma, fumo di paglia, niente.