Somiglianza di concetti: castigliano e spagnolo
Lezioni Di Spagnolo / / July 04, 2021
Nei miei tredici anni dedicati all'insegnamento dello spagnolo come lingua straniera, in diversi istituti linguistici privati, ho notato che studenti delle nazionalità le persone più diverse di solito chiedono: "In Argentina e nel resto dell'America Latina si parla castigliano? Si parla spagnolo in Spagna? diverso?".
Nonostante l'insegnante di spagnolo cerchi di chiarire i suoi dubbi dicendo che “è solo una questione di nomi, la lingua è la stessa, è una sola”, ci sono casi in cui i dubbi persistono. Quindi, la mostra segue il seguente corso:
-Conosci i Re Cattolici di Spagna, Isabella di Castiglia e Fernando II d'Aragona, coloro che governarono in parte del XV secolo e inizi del XVI secolo e sostenne Cristoforo Colombo (meglio conosciuto in lingua anglosassone come Cristoforo Colombo) nei suoi viaggi America?
-Sì-, tendono a rispondere gli studenti sopra i 22 anni, le cui origini sono le più dissimili.
-Attraverso il loro matrimonio, i regni di Castilla y León e Aragon furono fusi, creando a potente amministrazione che promosse, tra l'altro, la formazione di enclavi coloniali in America. Conosci Castiglia?
"No", rispondono la maggior parte delle volte.
-È una regione molto estesa della Spagna, che occupa un terzo del paese. I nati in Castiglia sono chiamati castigliani. La lingua è stata anche chiamata castigliano, anche molto prima dell'epoca coloniale. È il nome più antico che la lingua avesse. Molti spagnoli di Castiglia si stabilirono nelle colonie d'America. Per questo motivo in America Latina sopravvive la parola “castigliano” per nominare la lingua. Anche in Spagna quel nome sussiste, anche se la parola "spagnolo" è più usata.
-Ora ho capito perfettamente.
In questo modo, supportato da letture qua e là (sul linguaggio, filosofia del linguaggio e storia), propongo un spiegazione plausibile del motivo per cui molti americani e spagnoli chiamano la lingua ereditata da Castiglia. Con esso non si intende offrire una definizione univoca ed esatta, piuttosto tipica dei linguaggi informatici, ma presentare una riflessione.
Mariangeles Di Paola
Corsi di spagnolo a Buenos Aires, Argentina - Grammarama