קונספט בהגדרה ABC
Miscellanea / / July 04, 2021
מאת פלורנסיה אוצ'ה, בנובמבר. 2015
בשפתנו השימוש בביטויים אדברבאליים נפוץ ולשווא הוא ללא ספק אחד המשמשים ביותר על ידי אנשים שמדברים ספרדית כשאנחנו רוצים לציין שמשהו הוא חסר תועלת או שלא היה לו, או שלא הייתה לו השפעה שהייתה אני ציפיתי. משתמשים בו בדרך כלל ביחס לפעולה כלשהי או פעילות שהיא בוצעה, וכמובן שהיא לא השיגה את התוצאות שהיו צפויות עקב המצב או האירוע שהיו בעלי השפעה שלילית.
עם כמה דוגמאות נראה טוב יותר את ההסבר לנאום זה בשימוש נרחב... "ציור חזית ה המקומי הוא לשווא מכיוון שמיד לאחר ביצועו קבוצות הצבע הגרפיטי באות והורסות ה צִיוּר”. "אני מרגיש שעשיתי את הקורס לשווא כי אני לא מצליח להשיג את הקורס עבודה שחשבתי שאוכל להגיע אחרי שעשיתי את זה ”. "הצרחות של האישה שהותקפה היו לשווא מכיוון שאף עוברי אורח או אנשי צוות מ בְּטִיחוּת מהאזור ניגש לעזור לה ”.
כפי שניתן לראות מהדוגמאות, משתמשים תמיד במושג הקשורים למשהו שנעשה ושלא עבר כמצופה, או למשהו שקרה לנו ושגם לו הייתה תוצאה גרועה.
דת: אל תקחו את שם ה 'לשווא, ציווי שני
מצד שני, איננו יכולים להתעלם מחשיבותו של נאום זה ב דָת נוצרי מכיוון שהוא חלק מאחד העשרה
מצוות חשוב יותר מאלוהים שהשאיר את ילדיו על פני האדמה כדי להישמר ולהתגשם בקפדנות. אחרת, כלומר, אם לא תעשה זאת, היית עושה חטא.ה שְׁנִיָה על המצוות שהוא מקיים: "לא תעשה את שם אלוהים לשווא." למנדט זה המשימה הברורה לחייב את הנוצרים שלא להזכיר את שמו של אלוהים בצורה בלתי הולמת וקשורה לעניינים שאינם שלהם או נחוצים. כלומר, לא להשתמש בו רק בגלל, בלי מַטָרָה חָשׁוּב. מכיוון שכמובן, מקובל שאנשים אומרים, נשבעים, מבטיחים דברים באמצעות אלוהים: "אני נשבע לאלוהים", כך שמישהו מאמין במה שהם אומרים, בין היתר. הדבר מנוגד בעליל לציווי השני.

לא בכדי
כעת, עלינו להדגיש כי כתוצאה משימוש זה קם שימוש אחר, שלא בכדי, שמטרתו להתנגד לקודמתה ומשמשת אפוא לכך שמשהו לא היה חסר תועלת אלא להפך, הייתה לו השפעה, א תוֹצָאָה. "המאמצים שלהם לא היו לשווא ובסופו של דבר הם גמלו את מְחַבֵּר.”
צילומים: iStock - Mixmike / Aldo Murillo
נושאים לשווא