50 דוגמאות לזנים לשוניים בקולומביה
Miscellanea / / November 09, 2021
זנים לשוניים בקולומביה
מגוון או אופני לשוני הוא צורה ספציפית המקבלת א לָשׁוֹן טבעי או שפה, אשר תלוי בהקשר הגיאוגרפי, החברתי והגילאי של הדוברים המשתמשים בו. ה דיאלקטים הם הזנים או האופנים האזוריים שבהם שפה מוצגת.
ה זנים לשוניים בקולומביה יש יותר משישים, בין שפות ילידים לקריאולית המדוברות במסגרות מקומיות ואזוריות. המספר הספציפי שלהם נמצא בדיון מכיוון שמחברים מסוימים מחשיבים כשפות שונות את מה שאחרים שמות כדיאלקטים של אותה שפה. ההערכות הטובות ביותר סופרות שישים ושש שפות ילידים, מבודדות או מקובצות ביותר מעשרים משפחות, שאליהן מתווספת ספרדית כשפת הרוב.
על פי החקיקה הלשונית, ספרדית או קסטיליה היא השפה הרשמית של קולומביה, וגם השפות והדיאלקטים של הקבוצות האתניות רשמיות בשטחן.
שפות בקולומביה
לָשׁוֹן | שֶׁטַח | מִשׁפָּחָה |
Wayuunaiki | לה גוואג'ירה | שפות ערוואק |
Achagua | מטרה | שפות ערוואק |
קורריפאקו | נהר איקנה | שפות ערוואק |
קאביארי | נהר מיריטי-פארנה | שפות ערוואק |
פיאפוקו | Guainía, Vichada, Meta | שפות ערוואק |
אוו בור | נרינו | שפות ברביקיו |
גומביאנו | קאוקה | שפות ברביקיו |
טוטורו | קאוקה | שפות ברביקיו |
בורה | אֲמָזוֹנָה | שפות בורה-וויטו |
מיראנה | אֲמָזוֹנָה | שפות בורה-וויטו |
Muinane | אֲמָזוֹנָה | שפות בורה-וויטו |
Meneca-Murui | אֲמָזוֹנָה | שפות בורה-וויטו |
נויה | אֲמָזוֹנָה | שפות בורה-וויטו |
אוקיינה | אֲמָזוֹנָה | שפות בורה-וויטו |
יוקפא | לחדול | שפות קריביות |
קרייחונה | אמזונס, גואביאר | שפות קריביות |
איקה (ארהואקו) | סזאר, מגדלנה | שפות צ'יבצ'ה |
Kankuí | לחדול | שפות צ'יבצ'ה |
קוגי | מגדלנה | שפות צ'יבצ'ה |
טיירונה | מגדלנה, לה גוואג'ירה, סזאר | שפות צ'יבצ'ה |
וויווה | לחדול | שפות צ'יבצ'ה |
Tunebo | ARA, BOY, NSA, SAN | שפות צ'יבצ'ה |
בארי | סזאר, צפונית לסנטנדר | שפות צ'יבצ'ה |
כימילה | מגדלנה | שפות צ'יבצ'ה |
קונה | אורבה, נהר אטראטו | שפות צ'יבצ'ה |
אמברה | החוף של האוקיינוס השקט | לשונות התנגשו |
וואוננה | Chocó, Cauca, Valle del Cauca | לשונות התנגשו |
Hitnü | אראוקה | שפות גואהיבאן |
Hitanü | אראוקה | שפות גואהיבאן |
סיקואני (גואהיבו) | Meta, Vichada, Arauca, Guainía, Guaviare | שפות גואהיבאן |
קויבה | Casanare, Vichada, Arauca | שפות גואהיבאן |
גואיאברו | מטה, גואביאר | שפות גואהיבאן |
ספרדית | כל המדינה | שפות הודו-אירופיות |
פורטוגזית | אמזונס, גואיניה, ואפס | שפות הודו-אירופיות |
אנגלית | סן אנדרס ופרובידנסיה | שפות הודו-אירופיות |
רומני | ערים ראשיות | שפות הודו-אירופיות |
קאקווה | נהרות Papurí ו-Vaupés התחתונים | שפות מאקו |
נוקאק | גואביאר | שפות מאקו |
Puinave | גואיניה | שפות מאקו |
יוג'ופ | נהרות ג'אפורה וטיקיה | שפות מאקו |
יהודה | נהרות Papurí ו-Tiquié | שפות מאקו |
קיצ'ואה הצפונית | קאוקה, נארינו, פוטומאיו | שפות קצ'ואה |
צא החוצה | ארוקה, קזאנרה | שפות סליבה |
פיארואה | ויצ'דה | שפות סליבה |
Koreguaje | נהר אורטגואזה | שפות טוקאן |
סיונה | נהר פוטומאיו | שפות טוקאן |
Cubeo | Vaupés, Cuduyarí, Querarí, Pirabotón | שפות טוקאן |
טנימוקה | גואקאיה, מיריטי, אויקאיה, אפוריס | שפות טוקאן |
Piratapuya | Papurí | שפות טוקאן |
טוקאנו | פאפורי, קאנו פאקה | שפות טוקאן |
וואנאנו | וואפס | שפות טוקאן |
בארה | קולורדו, שעועית, לובו, טיקיה | שפות טוקאן |
דסאנו | וואפס | שפות טוקאן |
סיריאן | וואפס | שפות טוקאן |
טאטויו | וואפס | שפות טוקאן |
טויוקה | Tiquié | שפות טוקאן |
יורוטי | וואפס | שפות טוקאן |
בראסנה | וואפס | שפות טוקאן |
קראפנה | וואפס | שפות טוקאן |
מקונה | וואפס | שפות טוקאן |
אנדוק | נהר Caquetá | שפות מבודדות |
טיקונה | לטיסיה, פוארטו נארינו | שפות מבודדות |
חוּלצָה | פוטומאיו | שפות מבודדות |
קופאן | נארינו, פוטומאיו | שפות מבודדות |
פאז | Cauca, Huila, Valle del Cauca | שפות לא מסווגות |
יארי | Caquetá | שפות לא מסווגות |
יורי | אֲמָזוֹנָה | שפות לא מסווגות |
פלנקורו | בוליבר | שפות קריאוליות |
סנאנדרסאנו קריאולי | סן אנדרס ופרובידנסיה | שפות קריאוליות |
עָגָה | עמק קאוקה | שפות קריאוליות |
שפות ילידים או ילידים בקולומביה
המשפחות העיקריות של השפות הילידים של קולומביה הן:
שפות ברבקויות מדוברות גם לאורך הגבול עם אקוודור, שפות קריביות בצפון, ñe'engatú בדרום מזרח הקיצוני.
השפה הספרדית בקולומביה
המאפיינים העיקריים של הספרדית הקולומביאנית הם:
דיאלקטים קולומביאניים
במדינה מדוברים שנים עשר ניבים של השפה הספרדית:
-
ניב חוף. יש לו מאפיינים הדומים לספרדית של אנדלוסיה או האיים הקנריים, והוא נפוץ פחות או יותר באזורים הנמוכים של אמריקה. המאפיינים העיקריים שלו הם:
- עיצורים סופיים נחלשים: טרום עיצור -s הופך לשאוב [h]. לדוגמה: חוף> קוהטה.
- מתרחשת התופעה של ניצנים של עיצורים. לדוגמה: Cartagena> Cattagena, האמת> veddá.
- הכינוי tú נמצא בשימוש נרחב, למעט ב- שפה רשמית.
- ה voseo כבוד משולב עם tuteo.
- תת-וריאנטים: Barranquillero, Sabanero, Samario, Valduparense, Guajiro, Cartagena.
-
ניב פאיסה. היא מדוברת כמעט בכל שטחה של אנטיוקיה ובאזור גידול הקפה האופייני: ריסארלדה, קווינדיו, קלדס, צפון מערב טולימה ומזרח וצפון ואלה דל קאוקה. הבסיס שלה הוא הקסטיליאני של צפון ספרד. המאפיינים העיקריים שלו הם:
- ה-S הקעור שלו (apicoalveolar [s̺]) בולט.
- ה-R בדרך כלל חד וחזק.
- נעשה שימוש ב-voseo מסוג ריבר פלייט. לדוגמה: אתה, אתה רוצה, אתה מדבר.
-
ניב בוגוטה או רולו. היא מדוברת בבוגוטה, בחלק הפנימי של קולומביה וכמה עיריות שכנות כמו סוצ'ה, לה קלרה ומוסקרה. המאפיינים העיקריים שלו הם:
- הוא מנוסח במלואו מה-S הפוסט-קולי ללא נטייה לשאיפה או התחמקות.
- ה-N המכתשית הסופי אופייני, לא הבלבול ולא החלפה של L ו-R.
- ההברה הסופית של המילה האחרונה של המשפט מבוטא בגובה גבוה יותר.
- אצל דוברים מבוגרים, מבדילים את הפונמה הפלאטלית הצידית LL והעיצור למחצה Y, אם כי Yeísmo התפשט.
- זה בשימוש אתה במקום שֶׁלְךָ בין משפחה וחברים.
-
ניב קונדיבויאצ'נס. היא מדוברת במחלקות Cundinamarca ו-Boyacá, היא דומה מאוד ביחס למגוון של בוגוטה. המאפיינים העיקריים שלו הם:
- ה-S הפרווקאלי מבוטא בגוון רך. לדוגמה: us> nohotros.
- משתמשים בכינויים אתה ו-sumercé, הנובע מ"רחמיך".
- הכינוי tú משמש לצד הטיפול בך ובסומרצ'ה לפי מצבים שונים.
- גברים נוטים לדבר עליך עם גברים אחרים בגילם ובמצבם החברתי, תוך שהם מדריכים נשים מאותו תפקיד. עם זאת, הם משתמשים בך עם נשים כדי ליצור אפקט של אמון או אינטימיות. מצד שני, עבור נשים, הטוטו משמש כדי להראות ביטחון ואת אתה כדי לשמור על המרחק.
-
ניב Vallecaucano או Valluno. הוא אופייני לאזור הדרום-מערבי, הכולל את מחלקת ואלה דל קאוקה. זה ידוע גם בתור מבטא בוגנוויליה או פלמירנו. המאפיינים העיקריים שלו הם:
- מפרק האף הבילאבאלי M של ה-N הסופי ניתן. לדוגמה: רכבת> טרם.
- ה-S הסופי והקדם-עיצורי נשמר בדרך כלל אך בעמדה הפרה-קולית מימוש H הלוע נפוץ, במיוחד בצמתים. לדוגמה: צריך> [nehesitár].
- משומשים חומרי מילוי כמו "ראה" ו-"הסתכל, ראה" (בדרך כלל משמש לפני משפט), "לשמוע" ו"לשמוע" (נפוצים לאחר משפט).
- ה voseo מציין קרבה לבן השיח, מדחיק את ה"אתה" ל שפה רשמית.
- ה מתנהמְעִיד עַל בשביל ה פעלים רגילים עם -ás, -és, או ís. לדוגמה: אתה מדבר, אתה אוכל, אתה חי. בתוך ה פעלים חריגים, הסוף זהה, אבל הפעלים לא עוברים את השינוי הוובולי האופייני. לדוגמה: אתה זוכר, יש לך, אתה ישן. אותו דבר קורה ב שם משנה הווה.
-
ניב פסטוסו. הוא אופייני לאזור הדרום-מערבי של המדינה (מחלקות נארינו ופוטומיו באזורי האנדים שלה). המאפיינים העיקריים שלו הם:
- LL lateral palatal מובחן עם חצי העיצור Y (yeísmo נעדר).
- הסוף -ado נשמר בקפדנות, תוך הימנעות מביטול של D.
- Voseo נפוץ בנוער ומדבר לא פורמלי, אם כי הוא מעורב לעתים קרובות עם tuteo. לדוגמה: יש לך.
- השימוש בך נשמר הן בדיבור מושכל והן בדיבור בלתי פורמלי וכן בפנים הארץ.
- הטיוטו משני ומעט בשימוש.
-
ניב סנטאנדר. היא מדוברת במחלקות סנטנדר ונורטה דה סנטנדר, בחלק המזרחי של המדינה. המאפיינים העיקריים שלו הם:
- נעשה שימוש באינטונציה חזקה ומהירה.
- ישנם שרידים רבים של פונמה הפלאטלית הצידית LL שנשמעים שונה מ-Y.
- השימוש של אתם חבר 'ה הוא כמעט כללי, ה שֶׁלְךָ הוא משמש באזורים קטנים.
- ל-Voseo יש נוכחות חזקה ברשויות מסוימות של Catatumbo.
-
ניב טולימה או אופיטה. היא מדוברת במחלקות Huila ו-Tolima. המאפיינים העיקריים שלו הם:
- נעשה שימוש ב-Yeísmo.
- הם נוצרים מדיפתונגים מהפסקות EA ו-EO. לדוגמה: להילחם> להילחם, גרוע יותר> פיור.
-
ניב Llanero. היא מדוברת במחלקות של מזרח המישורים של קולומביה-ונצואלה, יש לה השפעה ילידית בולטת. המאפיינים העיקריים שלו הם:
- באופן כללי, ה-S ברבים נמחק או נחלש. לדוגמה: כלב לוז'.
- נעשה שימוש ב-Yeísmo.
- R מנוסחת עד לנטרולו או להיעלמותו באינפיניטיב. לדוגמה: חלב.
- נעשה שימוש במפרק S (אימפלוסיב), שאיפה (maíh
- ה-S הפרווקאלי נשאבת. לדוגמה: ji jeñol
- הצליל של ה-H הישן.
- זמן עבר של לשון המשנה נוצר עם הפועל "להיות". לדוגמה: "אם זה לא היה (זה היה) היה עבור גוואדלופה סלסדו...".
-
ניב אמזוני. היא מדוברת במחלקות המצויות בג'ונגלים הדרום-מזרחיים של המדינה, Caquetá, Vaupés, Amazonas, Guaviare, Guainía. המאפיינים העיקריים שלו הם:
- ה-J (נשאב בתוך הבית, [h]) משתנה ל- / ɸ / (תמיד bilabial). לדוגמה: הקרים של סן פאן.
- חלק מהתנועות מושמטות. לדוגמה: יום חמישי
- ניתן השימוש האלופוני בהארכת תנועות.
- יש סתימה של חומרי הביניים B, D ו-G בעלייה טונאלית עם שאיפה והארכה של התנועה.
- הפונמות P, T ו-K משמשות עם שאיפה בתחילת המילה.
- מצוקת ה-Y משמשת.
-
שוקואנו או דיאלקט משווני. הוא משתרע מחוץ למחלקה לאורך כמעט כל קו החוף של האוקיינוס השקט, יש לו השפעה אפריקאית בולטת. המרכזים העירוניים העיקריים הם Quibdó, Buenaventura, Tumaco, Guapi ו- Timbiquí. המאפיינים העיקריים שלו הם:
- ה-S הסופי מצטמצם. לדוגמה: האדונים האלה> אהטו אדוני.
- ה-N הסופי הוא velarized. לדוגמה: שיר> cansiong.
- מפרק D משמש כ-R בעמדה הבין-קולית. לדוגמה: הכל> שור.
- יש בלבול של L ו-R טרום עיצורים או סופיים. לדוגמה: נֶפֶשׁ ו נֶשֶׁק הם נשמעים אותו הדבר.
- משתמשים ב- Voseo ו- Tuteo.
-
ניב אי. היא מדוברת באיים סן אנדרס, פרובידנסיה וסנטה קטלינה באיים הקריביים של קולומביה. המאפיינים העיקריים שלו הם:
- הוא משלב אלמנטים של ספרדית קריבית עם קריאולית סנאנדרזית, מה שמוסיף נגיעה אנגלו-סקסית למבטא.
דוגמאות למילים ספרדיות מקולומביה
- שותף או חלקה: חבר.
- ברקו: כועס, נמרץ, אדם שיוצא קדימה.
- צ'ימבה: טוב, נחמד, יפה.
- נְדָן: דבר, מצב.
- לתת מתנה: לתת.
- קוֹף, חמוד: אדם בלונדיני.
- לִבלוֹעַ: התאהבות עזה מורגשת כלפי אדם אחר.
- חָשׂוּף, pelada: ילד, ילדה או אדם צעיר.
- גָמָל: עבודה.
- גווארו: ברנדי.
- פולה: בירה שעורה.
- אָדוֹם: קפה שחור.
- מקטו: מזון קל, כגון עוגיות, ממתקים או מזון מטוגן.
- הַברָקָה: הפרעה.
- מְשׁוּחרָר: אדם עצלן, או לא מסוגל.
- קָצֶה: רעב.
- פָּרָה: לאסוף בין כמה אנשים כדי לקנות משהו.
- סווֶדֶר: מעיל עשוי מחומר סינטטי או כותנה.
- קוויבו: מה קרה, תמיד משמש כברכה.
- פַּרצוּף: להתפאר
- תיקון: קבוצה של חברים.
- קוצ'ו: זקן.
- כְּלַבלָב: כלב.
- קֶבֶר: משטרה (גנאי)
- Ñarria: אדם בעל דיבור גרוע, לבוש רע ומזוהה לאזורים עם שיעורי פשיעה גבוהים.
- אדם פרוע: אדם עם הופעת רחוב.
- ג'ארטר: לאכול, לשתות או לצרוך.
- צ'וספה: שקית פלסטיק.
- בוצ'ינצ'ה: איסוף אנשים מאולתר, רועש ולא מסודר.
- בורולו / בולולו / בורורו: בעיה או שמועה לא הובהרה.
לעקוב עם: