הגדרת דיבור ישיר
Miscellanea / / November 13, 2021
מאת פלורנסיה אוצ'ה, ביולי. 2013
המושג שיעסיק אותנו בהווה סקירה מציג שימוש מיוחד בתחומי תִקשׁוֹרֶת ושל ה סִפְרוּת.
רפרודוקציה מילולית של מילים, ביטויים, רעיונות, המתבטאים בדיבור או בדיאלוג
בעיקרון ה דיבור ישיר מרמז על שִׁעתוּק נאמן למילים שנאמרו על ידי האנשים המעורבים בא דו שיחכלומר דיבור ישיר מציג באמצעות מילים וביטויים את רצף המחשבות והרעיונות של בני שיחו.
כלומר, דיבור ישיר הוא תקשורת ישירה בין שניים או יותר אנשים הנמצאים באותו זמן ומקום.
בנאומים ישירים רפרודוקציה של מילים, ביטויים, טיעונים, רעיונות מתבצעת ב מילוליתכלומר, כפי שאמר האדם המדובר, תוך ציטוט ישיר של דבריו או מחשבותיו, אשר הם יתועתקו כפי שאמר להם, בנאמנות קיצונית במובן זה, מכבדים, נקודה-פסיק, כמו שאומרים באופן פופולרי.
אמי אמרה לאחותי: "את צריכה לקחת מעיל כי יהיה קריר בלילה."
ומצד שני, אנו יכולים למצוא דיבור עקיף המתאפיין בכך שאמירותיו של מישהו משוחזרות המותאמות למערכת הייחוס של האדם המביע אותן.
אמא אמרה לאחותי לקחת את המעיל שלה כי יהיה קריר יותר בלילה.
שלטים המשמשים להדגשת המילוליות של מה שמתבטא
יש לציין כי בצורה הכתובה הנאום הישיר ממוקם סימן (-) שהוא בדיוק זה שיסמל את הדיאלוג, או כשל זה, את הביטוי שהביע אחד מבין בני שיחו על מנת להבהיר לקוראים כי מילים אלה באו לידי ביטוי מילולית ולא היה שום סוג של שינוי, הוספה או מחיקה של מה פִּתגָם.
אז כשאנחנו רואים את הסימנים האלה של הסימן - ושל ה "" אנחנו יודעים שמה שביניהם זה מה שאדם אמר, הצהיר או נכשל כי השיחה שקיים אחד או יותר אֲנָשִׁים.
במקרים רבים, כדי לכסות על עצמם טענות או מחלוקות על שכפול דבריהם של אנשים אחרים, מספרים של סיפור משתמשים בזה. פוּרמָט להבהיר שהם לא אלה שמביעים רעיון כזה או אחר, אלא שהם נאמרו על ידי האנשים שמבהירים במובאות.
לדוגמא, ביצירות ספרותיות זה אחד מה- אֶמְצָעִי יותר עובדים בעת הצגת השיחות והדיאלוגים שיש לחלק מהדמויות.
עם דוגמה נבהיר עוד יותר את המושג...
-האם מריה הגיעה? חיכיתי לך מאז שתים עשרה בצהריים.
- עדיין לא, אבל אל תדאגי, היא נוטה לאחר כל יום.
- אני מקווה שכן, אחרת לא יכולתי לסבול את נטעו.
משאב זה משמש לעתים קרובות גם בראיונות שפורסמו בפרסומים מודפסים, כגון מגזינים או עיתונים, מדיה הם מציגים כל העת בין דוחות התוכן שלהם לאישים מתחומים שונים, או לאנשים שהיו חדשות על אירוע רלוונטי.
דיבור עקיף: אינו משחזר את הדיאלוג מילולית
להפך, מהמדרכה הנגדית אנו מוצאים את דיבור עקיף, המובחן במדויק בכך שאינו משחזר את הדיאלוג בצורה טקסטואלית, מה שאומרים הדמויות או בני שיחו.
במקרה זה, יש מספר שיהיה זה שיספר מה קורה ומה הדמויות המעורבות אמרו... דוגמא, חואן הגיע למשרד בו מריה עובדת ולא היה שם, ולכן החליט לחכות לה.
לאחר מספר שעות של המתנה, היא שאלה את אחד מעמיתיה אם הוא הלך והוא אישר שהיא לא אלא אמרה לה שבדרך כלל היא תאחר..
בסוג זה, לא משתמשים בסימנים כגון - אלא במקום זאת קישורים כגון: הוא אמר שבין היתר זה מראה לנו לקוראים בבירור שזה סגנון או שיח עקיף, שבו המילים שהביעו גיבורי ה הערות.
נושאים בדיבור ישיר