דוגמאות לדיבור מדווח באנגלית
דוגמאות / / June 26, 2023
דיבור עקיף באנגלית או נאום דיווח משמש לספר או "לדווח" על מה שמישהו אמר מבלי להשתמש במילים המדויקות. לדוגמה: פיטר אמר הוא היה מודאג./ פיטר אמר שהוא מודאג.
סגנון זה שונה מ דיבור ישיראו "סגנון ישיר", המשמש כשרוצים לחזור על המילים המדויקות שאמר אדם, שתמיד מופיעות במרכאות. לדוגמה: "לא נצא למלחמה", אמר הנשיא./ "לא נצא למלחמה," אמר הנשיא.
תשומת הלב:נאום מדווח הוא משמש לביטוי המילים (דיאלוג או מונולוג) או מחשבה (ללא מילולית) שהובעו על ידי מישהו. זה לא משמש לביטוי פעולות.
- זה יכול לעזור לך: קול פסיבי באנגלית
דוגמאות למשפטים ב נאום דיווח
סגנון ישיר (דיבור ישיר) | סגנון עקיף (נאום שדווח) |
---|---|
"פגשתי אותו בלונדון", היא אמרה. "פגשתי אותו בלונדון", אמרה. |
היא אמרה שפגשה אותו בלונדון. היא אמרה שפגשה אותו בלונדון. |
"מעולם לא הייתי באפריקה", אמר. "מעולם לא הייתי באפריקה", אמר. |
הוא אמר שמעולם לא היה באפריקה. הוא אמר שמעולם לא היה באפריקה. |
"תעשה את זה?", הוא שאל. "תרצה?" הוא שאל. |
הוא שאל אם אני אעשה את זה. הוא שאל אם אני רוצה. |
"איך פגשת את ג'ו?" היא שאלה. "איך פגשת את ג'ו?" הוא שאל. |
היא שאלה איך פגשתי את ג'ו. הוא שאל איך הכיר את ג'ו. |
"שבי", אמרה אמא לילדים. "שבי," אמרה אמא לילדים. |
אמא אמרה לילדים לשבת. אמא אמרה לילדים לשבת. |
"בבקשה תשמור את זה למטה," אמרה אמה. בבקשה תשמור על קולך נמוך, אמרה אמה. |
אמה ביקשה שנשמור על זה. אמה ביקשה שנדבר בשקט. |
חוקים של נאום דיווח
המשפטים ב נאום דיווחהם תמיד משתמשים בעבודה מבוא שמבטאת שהם "מדווחים" על מה שמישהו אמר ושהם לא המילים המקוריות. לדוגמה: היא אמר (זֶה)… (אמר), יש לי סיפר אני (זה)… (הוא אמר לי / אמר לי), הֵם שאל… (הם שאלו).
כמו משפטי הדיבור העקיף בספרדית, המשפטים ב נאום דיווחבאנגלית סובלים משינויים ב- פועל, בתוך ה כינויים וב- פתגמים בשימוש.
המתחים פנימה נאום דיווח
המתחים פנימה נאום דיווח לשנות ו"להזיז" זמן מה אחורה, ביחס למשפט המקורי:
דיבור ישיר (סגנון ישיר) | נאום מדווח (סגנון עקיף) |
---|---|
הווה פשוט → "יו לחיות בניו יורק", אמר ג'ון. |
עבר פשוט ג'ון אמר (ש) הוא חי בניו יורק. |
נוכח רציף → "יו לומד אנגלית", היא אמרה. |
עבר מתמשך היא אמרה (ש) היא למד אנגלית. |
עבר פשוט → "אָנוּ נהנו הסרט", הם אמרו. |
עבר מושלם הם אמרו (ש) הם נהנו הסרט. |
עבר מתמשך → "יו ישן", הוא אמר. |
עבר מושלם מתמשך הוא אמר (ש) הוא היה ישן. |
עבר מושלם → "יו היה ללונדון לפני כן", אמרה. |
עבר מושלם היא אמרה (ש) היא היה ללונדון לפני כן. |
הווה מושלם → "אחי עברת המבחן," אמרה מרי. |
עבר מושלם מרי אמרה שאחיה עבר המבחן. |
הווה מושלם מתמשך → "פריט ירד גשם כל היום", אמרו. |
עבר מושלם מתמשך הם אמרו את זה ירד גשם כל היום. |
תשומת הלב: השימוש של זֶה לאחר אמר אוֹ אמר ליזה אופציונלי.
ה פעלי מודאלי(פעלים מודאליים באנגלית) גם הם משתנים ו"מזיזים" קצת אחורה נאום דיווח:
דיבור ישיר (סגנון ישיר) | נאום מדווח (סגנון עקיף) |
---|---|
כֶּלֶב→ "יו כֶּלֶב מדבר אנגלית שוטפת", אמר. |
הָיָה יָכוֹל הוא אמר (ש) הוא הָיָה יָכוֹל מדבר אנגלית שוטף. |
רָצוֹן→ "יו רָצוֹן להגיע בזמן". |
היה הוא אמר (ש) הוא היה להגיע לכאן בזמן. |
מאי→ "פריט מאי שלג הלילה", הם אמרו. |
אולי הם אמרו את זה אולי שלג הלילה. |
צריך→ "אני חייב ללמוד יותר", אמר הילד. |
חייב הילד אמר (כי) הוא חייב ללמוד יותר. |
אחרים פעלי מודאליעם זאת, אל תשנו:היה, צריך, עשוי, חייב(כאשר משתמשים בו להבעת מסקנה הגיונית). לדוגמה:"יו אולי לִנְסוֹעַ". - הוא אמר שהוא אולי לִנְסוֹעַ.
הכינויים ב נאום דיווח
הכינויים ב נאום דיווח לשנות מאלו של המשפט המקורי. יש לקחת בחשבון מי הביע ומי עשה את הפעולה לבחירה נכונה של כינויים. לדוגמה:
- “יו אני עייפה", אמרה./ "אני עייפה," היא אמרה. (דיבור ישיר: סגנון ישיר)
- היא אמר את זה) היא היה עייף./ היא אמרה שהיא עייפה. (נאום דיווח: סגנון עקיף)
הקובעים משתנים בהתאם להקשר. לדוגמה: זה → זֶה; אלה → הָהֵן.
ה תארי השייכות וכינויים גם מסתגלים למשפט החדש של דיבור מדווח. לדוגמה: שלי → שֶׁלוֹ (היא וכו'), שלנו → שֶׁלָהֶם.
- זה יכול לעזור לך: כינויים רכושניים באנגלית
המיילים ב נאום דיווח
פתגמים של זמן משתנים ו"מזיזים" זמן אחורה ביחס למשפט המקורי. לדוגמה: "אני נתראה מחר," היא אמרה. (דיבור ישיר) היא אמרה שהיא תראה אותי למחרת. (נאום דיווח)
שינויים בתארי זמן:
עַכשָׁיו עַכשָׁיו |
באותו רגע, אז באותו זמן |
היום היום |
היום הזה היום הזה |
היום בלילה היום בלילה |
באותו הלילה באותו הלילה |
מָחָר מָחָר |
היום שאחרי היום שאחרי |
אתמול אתמול |
היום שלפני היום הקודם |
מחרתיים מחרתים |
בתוך יומיים בעוד יומיים |
שבוע הבא שבוע הבא |
השבוע הבא שבוע הבא |
לפני יומיים לפני יומיים |
יומיים לפני יומיים לפני |
שבוע שעבר (חודשים, שָׁנָה) שבוע שעבר |
השבוע (חודשים, שָׁנָה) לפני אוֹ השבוע הקודם (חודשים, שָׁנָה) השבוע האחרון |
ישנם גם כמה שינויים בתאריכי המקום ב נאום דיווח. לדוגמה: כאן לשנות עבור שם, המקום הזהלשנות עבור המקום הזה.
- זה יכול לעזור לך: משפטים באנגלית עם "איפה"
הצהרות בדיבור מדווח באנגלית
בנוסף ל אמר ו סיפר יש עוד פעלי מבוא ב נאום דיווח, שמוסיפים ניואנס נוסף ומידע נוסף לשיח. בדרך כלל הם נכנסים עבר פשוט. לדוגמה: הסביר(הסביר), התלונן (התלונן על כך), הודה(הודה בכך).
ישנם הקשרים שבהם הפועל זהה דיבור ישיר ובתוך נאום דיווח. זה מתרחש כאשר:
- הפועל לדווח הוא בהווה (אומר, מספר, מסביר). לדוגמה: "אני שמח." / "אני שמח". – יש לי אומר הוא שמח./ הוא אומר שהוא מאושר.
- הפעולה שתדווח עדיין בתוקף. לדוגמה: "אני גרה במקסיקו," אמרה ג'וליה./ "אני גרה במקסיקו," אמרה ג'וליה.– ג'ולי אמרה שהיא חיים במקסיקו.
- ראה גם: משפטים חיוביים ושליליים באנגלית
שאלות בדיבור מדווח באנגלית
השאלות ב נאום דיווח תמיד מוצגים על ידי פעלים שאל אוֹ רצה לדעת. לדוגמה: אַבָּא שאל אותי אם הייתי בסדר. / אבא שאל אותי אם אני בסדר.
השאלות ב נאום דיווחהן שונות משאר השאלות באנגלית, שכן הן אינן ישירות, אלא דיווח עקיף של השאלות המקוריות. המאפיינים העיקריים שלו הם:
- הם לא עושים את ההיפוך בין הנושא לעזר. לדוגמה: הוא שאל אותי אם היה לי היה שם בעבר.(ולא: הוא שאל אותי אם הייתי...)
- הם אינם משתמשים בעזרי עזר בזמנים הפשוטים (עשה, עשה, עשה). לדוגמה: שאלתי אותה איפה היא עובד.(ולא: … איפה היא עובדת)
- אין להם סימן שאלה. לדוגמה:שאלתי אותו מה הוא מעדיף.(ולא: שאלתי אותו מה הוא מעדיף?)
- הם מוצגים על ידי א מה-מילה (כשאתה רוצה מידע כתשובה). לדוגמה: הוא שאל אותי איפה אני הייתי. / הוא שאל אותי היכן הייתי.
- הם מוצגים על ידי אםכאשר אתה רוצה תשובה "כן" או "לא". לדוגמה: היא שאלה אם אהבנו את הרעיון./ הוא שאל אם אנחנו אוהבים את הרעיון.
תשומת הלב: לדווח על שאלות נאום דיווחלא ניתן להשתמש בפעלים אמרו לאמר.
- ראה גם: שאלות "wh-שאלות" באנגלית
פקודות ופקודות בדיבור מדווח באנגלית
שתי הפקודות (פקודות / פקודות) כמו הפקודות (בקשות) בנאום דיווח מדווחים לפי אותו מבנה:
- הפועל משמש סיפר (להזמנות) ו שאל (להזמנות) ואחריו המבנה: פועל + חפץ + לאינפיניטי. לדוגמה: המורה אמר לנותָא לְמַעלָה./ המורה ציווה עלינו לקום. (להזמין) - יש לי ביקש ממני ללכת איתו./ הוא ביקש ממני ללכת איתו. (להזמין)
- בשימוש לֹא לפני לאינפיניטי לדווח על הזמנה או פקודה שלילית. לדוגמה: המורה אמרה לנו לֹא לעמוד./ המורה הורה לנו לא להפסיק. (סדר שלילי) - הוא שאל אותי לֹא ללכת איתו./ הוא ביקש ממני לא ללכת איתו. (בקשה שלילית)
תשומת הלב: הפועל לאמרפירושו "פקודה" בעת דיווח על פקודות או פקודות, בעוד שכאשר מדווחים על הצהרות, פירושו "ספר", "ספור".
הפועל לִשְׁאוֹל פירושו "לשאול" כאשר מדווחות בקשות, טובות הנאה או הצעות, בעוד שכאשר מדווחות שאלות, זה אומר "שאל".
פעלים נוספים שניתן להשתמש בהם כדי לדווח על הזמנות הם: דחוף, להזמין, פקודה.
פעלים נוספים שניתן להשתמש בהם כדי לדווח על בקשות, הטבות והצעות הם:לְהִתְחַנֵן, להזמין, הַצָעָה.
- זה יכול לעזור לך: משפטי ציווי באנגלית
הבדל בין אמר ו לאמר
כל כך אמר כפי ש לאמר משמשים ב נאום דיווח. שני הפעלים מתורגמים כ"לומר", אך למרות שיש להם אותה משמעות, יש להם הבדלים דקדוקיים:
אמר | לאמר |
---|---|
באופן כללי, הוא משמש ללא מטרה. לדוגמה: יש לי אמר הוא הצטער./ הוא אמר שהוא מצטער. אם אתה רוצה להציג אובייקט, יש להקדים אותו במילת היחס ל. לדוגמה: יש לי אמר לי הוא הצטער. |
הוא משמש ואחריו אובייקט. לדוגמה:יש לי אמר לי הוא הצטער. / הוא אמר לי שהוא מצטער. |
הוא משמש בהצהרות. לדוגמה: היא אמר היא שמחה./ היא אמרה שהיא מרוצה. |
הוא משמש בהצהרות. משמש גם בפקודות ובפקודות, ואחריהן לאינפיניטי. לדוגמה: היא סיפר לָנוּ להשתיק./ הוא אמר לנו לשתוק. |
דיווח פעלים
יש עוד פעלים (חוץ מזה אמר ו לאמר) המשמשים ב נאום דיווח לדווח על מה שמישהו אומר. פעלים אלה, הנקראים דיווח פעלים, הם מספקים מידע לשיח ומאפשרים את השינוי מהסגנון הישיר לעקיף שבמקרים מסוימים לא היה אפשרי אחרת. כל פועל נותן ניואנס אחר למה שמנגן. לדוגמה:
- "בסדר בסדר; גנבתי את הכסף"./ "בסדר בסדר; גנבתי את הכסף".(דיבור ישיר)
- יש לי הודה גונב את הכסף. / הוא הודה שגנב את הכסף.(נאום דיווח) (ולא: הוא אמר "בסדר, בסדר" והוא אמר שהוא גנב את הכסף.)
תשומת הלב: מילים כמו: בבקשה אוקיי תודה, במקום זאת, הם מוחלפים בפעלים המכילים את המשמעויות שלהם.
אחרים דיווח פעלים הם:
- מסרב / לדחות
- לְקַבֵּל אני מקבל
- לְהַסכִּיםאני מסכים
- תודה/ להודות
- לְבָרֵך / לברך
- הַבטָחָה / התחייבות
- לייעץ עצה/ לייעץ עצה
- לְשַׁכְנֵעַ / לשכנע
- לְהַזהִיר אני מזהיר
- לְהִתְלוֹנֵן אני מתלונן
- לְהִתְנַצֵל אני מתנצל
- זכור/ זכור
- לְהוֹסִיף/ להוסיף
- להכריז / להכריז
- לְהוֹדוֹת אני מודה
יש לכבד את ההשלמה של כל אחד מהפעלים הללו. אחרי חלקם לאינפיניטי, בעוד שאחרים עוקבים אחריהם מילת יחס + gerund. לדוגמה. בוב בירך אני במעבר המבחן. / בוב בירך אותי על שעברתי את הבחינה.
לעקוב עם:
- «תנאים" באנגלית
- «עתיד מושלם" באנגלית
- פעלים לא סדירים באנגלית
- «שאלות כן ולא" באנגלית
- “מעדיף"ו"היה טוב יותר" באנגלית