30 דוגמאות לביטויים עם Get
דוגמאות / / October 01, 2023
אתה צריך דוגמאות. יש לנו אותם.
הפועל לקבל זה חלק מביטויים מרובים ו ביטויים שיחות לא רשמיות באנגלית ניבים אוֹ להגדיר ביטויים. ביטויים אלה מורכבים לקבל + מילה אחת או יותר והם חלק מהשפה הבלתי פורמלית בעל פה, ובהקשרים מסוימים, גם כתובה. לדוגמה: אתה עלית עלי; נשבר! / תפסת אותי; נתפס!
- ראה עוד ב: פועל "לקבל”
ביטויים עם לקבל והמשמעות שלו
כמה ביטויים עם לקבל הם:
- להזדרז. זה אומר "מהר". לדוגמה: להזדרז או שנאחר./ מהרו או שנאחר.
- לקבל ביס לאכול. זה אומר "לאכול ביס". לדוגמה: חולה לקבל ביס לאכול ולעזוב מיד. / אני אכל ביס ואלך מיד.
- להיתפס בפקק. זה אומר "להיתקע בפקק". לדוגמה: סליחה שאני מאחר; נתפס בפקק./ אני מצטער על האיחור; נתקעתי בפקק.
- לקבל הצצה. זה אומר "לראות", "להציץ". לדוגמה: אנחנו רק קיבל הצצה של הכוכב בקהל./ אנחנו רק מביטים בכוכב בקהל.
- לטעות (מישהו).. זה אומר "להבין לא נכון". לדוגמה: בבקשה שלא תבין אותי לא נכון; אני לא נגד אף אחד./ בבקשה אל תבין אותי לא נכון; אני לא נגד אף אחד.
- להבין את תמצית. זה אומר "לתפוס או להבין את המהות של משהו, את עיקר העניין". לדוגמה: האם אתה לקבל את התמצית ממה הוא אמר?/ הבנת את תמצית מה שהוא אמר?
- להכיר. זה אומר "לדעת", "להכיר". לדוגמה: הם השאירו אותנו לבד להכיר./ הם השאירו אותנו לבד כדי להכיר אחד את השני.
- לך לישון. זה אומר "להירדם". לדוגמה: הלכתי לישון אבל לא יכולתי לך לישון./ הלכתי לישון אבל לא יכולתי להירדם.
- להיפטר. זה אומר "להיפטר". לדוגמה: בואו להיפטר כל העיתונים הישנים האלה./ בוא ניפטר מכל העיתונים הישנים האלה.
- תשיג את זה. זה אומר "להבין משהו". לדוגמה: סליחה, לא עשיתי זאת תשיג את זה; אתה יכול להסביר את זה שוב?/ סליחה, לא הבנתי; אתה יכול להסביר את זה שוב?
- להיכנס עם. זה אומר "להיכנס", "להיפגש עם". לדוגמה: הילד הצעיר נכנס עם קהל רע ובסופו של דבר הסתבך./ הילד נפל בחברה רעה ובסופו של דבר הסתבך בצרות.
- לשרוף את האצבעות. זה אומר "תחווה ניסיון רע ותשלם את ההשלכות". לדוגמה: לצערי, אנחנו נשרפו לנו את האצבעות ואיבדנו את כל החסכונות שלנו. / לרוע המזל, נאלצנו לשלם את ההשלכות ואיבדנו את כל חסכונותינו.
- להיאחז במשהו. זה אומר "להבין". לדוגמה: אני לא מצליח לָקַחַת שְׁלִיטָה עַל פיזיקה. / אני לא מצליח להבין פיזיקה.
- לקבל תחושה של משהו. זה אומר "לקבל רעיון", "להבין משהו". לדוגמה: הוא מנסה לקבל תחושה מה האפליקציה יכולה לעשות./ אתה מנסה לקבל מושג על מה האפליקציה יכולה לעשות.
- לא לקבל מילה בקצוות. זה אומר "לא להיות מסוגל לומר מילה", "לא להיות מסוגל לשים כריך". לדוגמה: החברים שלי דיברו כל כך הרבה שלא יכולתי לקבל מילה בקצוות. / חבריי דיברו כל כך הרבה שלא יכולתי לומר מילה.
- להוציא תשלום ממשהו. זה אומר "להנות ממשהו הרבה". לדוגמה: יו קיבל חיוב מתוך עובדים על הצוות הזה./ נהניתי מאוד לעבוד עם הצוות הזה.
- לקבל חשבון בריאות נקי. זה אומר "קבל את האישור". לדוגמה: לפרויקט יש קיבלת חשבון בריאות נקי מהבוס./ הפרויקט קיבל את אישור הבוס.
- לקבל תיקון. זה אומר "לגלות", "לקבל רעיון". לדוגמה: חיל האוויר המלכותי מנסה לקבל תיקון המיקום המדויק של המטוס./ חיל האוויר המלכותי מנסה לקבוע את מיקומו המדויק של המטוס.
- קבל (את כל) הברווזים שלך ברצף. זה אומר "לארגן", "להכין". לדוגמה: החברה צריכה לקבל את כל הברווזים שלו ברצף לפני הביקורת./ החברה צריכה לעשות סדר בענייניה לפני הביקורת.
- ראה גם: משפטים עם הפועל "לקבל" באנגלית
ביטויים עם לקבל + שֵׁם עֶצֶם
יש ביטויים רבים עם לקבל + שֵׁם עֶצֶם לפניו א מאמר או קובע:
להסתפר תִספּוֹרֶת |
לקבל הלוואה לקבל הלוואה |
לקבל תשובה לקבל תגובה |
תשיג עבודה תשיג עבודה |
לקבל הודעה לקבל הודעה |
לקבל העלאה בשכר לקבל תוספת שכר |
לקבל קידום להיות מקודם |
לקבל הלם להיות בהלם |
קבל את הטלפון / הדלת לענות לטלפון/דלת |
לדוגמה: יו קיבל תשובה מהלוח./ קיבלתי תגובה מהדירקטוריון.
- זה עשוי לעזור לך: ביטויים שימושיים באנגלית
ביטויים עם לקבל + תוֹאַר
יש ביטויים רבים עם לקבל + תוֹאַר או השוואתי. לביטויים אלו יש משמעות של "שינוי מצב", "סיבוב". לדוגמה: מחשיך(לְהַכּהוֹת).
לקבל יכול להיות גם אחריו חלק עבר, שפועל כשם תואר. ביטויים אלה שווים לביטוי ב קול פסיבי. לדוגמה: "שדדו אותי" שווים:"שדדו אותי." / נשדדתי.
להתעצבן להתעצבן, להתעצבן |
לכעוס זעם |
להתרגל ל להתרגל |
להתעצבן לכעוס, להתעצבן |
לחלות לחלות |
להתפטר להיות מפוטר |
תרגיש טוב להבריא |
להתקשות להתקשות |
להתחמם להתחמם |
לדוגמה: אני מקווה שחבר שלי מסתדר בקרוב./ אני מאחל לחבר שלי להבריא במהרה.
- זה עשוי לעזור לך: דיאלוגים קצרים באנגלית
ביטויים סְלֶנְג באנגלית עם לקבל
יש ביטויים עם לקבל שהם חלק מה סְלֶנְג (שפה מאוד לא רשמית או סלנג באנגלית). לדוגמה:
- תמצא חיים! משתמשים בו כשרוצים להגיד לבן השיח לא להתמקד בדברים לא חשובים שלא נוגעים לו. זה מתורגם ל"קבל חיים".
- עוף מפה!הוא משמש לביטוי כעס; כשאתה כבר לא רוצה לראות את בן השיח. זה מתורגם כמו "להיעלם", "ללכת לאיבוד".
- לקבל אחיזה! הוא משמש כדי להביע בפני בן השיח לשלוט ברגשותיו ולפעול בשלווה. זה מתורגם כ"שלוט בעצמך".
לעקוב עם:
- מילות ביניים באנגלית
- הפועל המודאלי "אולי" באנגלית
- “מעדיף"ו"היה יותר טוב" באנגלית
- משפטים עם פעלים המסתיימים ב"-ed”