03/08/2023
0
ビュー
セシリア・ベンビブレ著、1月。 2011
翻訳という言葉は、活動を指すために使用できます プロフェッショナル それを通して テキスト または 資料 ある言語から別の言語に書かれている(多くの場合、翻訳は 言語 オーラル)。 また、関心のあるオブジェクトとして機能する、すでに翻訳されたドキュメントを指定するために使用することもできます。 翻訳活動は、人間がコミュニティを構成するさまざまな言語で通信するために存在する非常に古い活動です。 口頭と書面の両方の文書の翻訳は、人間が異なる関係を発展させることを可能にしました 同時文化の間でタイプするだけでなく、もはや存在せず、文書を残しただけの文化を知る 執筆。
翻訳は、それを実行する人が知識を持っていることを明らかに必要とする活動です の意味が次のように翻訳される2つ以上の言語 それらの両方。 この活動を専門的に行うためには、それぞれに特定の翻訳キャリアを実行する必要があります 教育システム、 だが 学ぶ 母国語以外の言語は、人が理解し、 分析する その非母国語で書かれたさまざまなテキスト。 翻訳プロセスでは、の構造を知り、考慮することが非常に重要です。 言語 第二言語を翻訳ガイドとして使おうとする間違いを犯さないために翻訳すること。
今日、翻訳は現場の何よりも使われていますが 労働 そして、法律は、活動の専門家がの真の意味を知ることができるように、さまざまな時期に役立ってきました 古代言語で書かれ、翻訳から知ることを可能にした非常に重要な歴史的テキストと文書 エジプト、ギリシャ、メソポタミア、中国、日本のさまざまな文明などの文化の代表的な要素 いくつか言及してください。
翻訳のトピック