定義ABCの概念
その他 / / July 04, 2021
ハビエル・ナバロ著、8月。 2016
キリスト教の十字架のほとんどの表現では、碑文が上部に表示されます。 これは頭字語INRIで、「ユダヤ人の王、ナザレのイエス」を意味し、ラテン語の「Iesus NazarenvsRexIvdaeorvm」に対応します。 による 伝統 クリスチャンは福音書にINRIの碑文を記録し、イエス・キリストが処刑された十字架に現れました。
この登録の理由
ほとんどの聖書の歴史家は、この碑文の説明に同意しています。 この意味で、ポンティウスピラトは小さなものを置くように命じた人でした ポスター イニシャルINRIとの十字架上で、彼はローマの司祭の指示に従ってそうしました。 キリストは自分自身を王と宣言しなかったが、ユダヤ人は宣言したので、彼らは嘲笑をすることを意図していました。 したがって、その起源では、イニシャルのINRIは嘲笑の言葉であり、考慮された人に対する軽蔑でした 指導者でしたが、ローマ人にとって、彼は法と伝統に反対した男にすぎませんでした。 ローマ人。
その本来の皮肉な意味は、キリストがローマ人によって罰せられた歴史的文脈を思い起こさせるのに役立ちます。 キリスト教が統合されたとき 宗教 の役員 ローマ帝国、イニシャルINRIは、キリストの姿の認識を象徴するようになりました。 それ以来、 画像 十字架につけられたキリストが現れるところに、INRIの碑文が見られます。
「もっとインリのために」という表現
スペイン語には 式 非常に人気があり、「事態を悪化させる」。 「補充する」や「補充する」など、他の人と同等です。 その意味をよりよく理解するために、 コンテキスト化 日常の中での表現。 想像してみましょう チーム 控えめなサッカーは別のトップレベルに直面する必要があります。
そもそも、控えめなチームにとっては非常に難しい試合ですが、試合前にチームの得点王が負傷するため、状況はさらに複雑になります。 この予期せぬ状況に直面して、誰かが「さらに悪いことに、フォワードが負傷した」と言うことができます。
聖書の起源の他の表現
「paramásinri」という表現は、スペイン語では、聖書に由来する多くの表現を使用していることを思い出させてくれます。 人が何をしているのかわからないとき、誰かがオレムスを失ったと言います。私たちが何かを感じたとき、神は私を救ってくださると叫びます。 脅威 そして、誰かが裏切り者であると言いたいとき、それはユダよりも間違っていると言います。
写真:iStock-クリスチャンケンピン/ビナビナ
INRIのトピック