04/07/2021
0
ビュー
ザ・ 同音異義語 それらは、同じように聞こえますが、異なって書かれ、異なった意味を持つものです。 例えば:
特定の地域では同音異義語であるが、他の地域では同音異義語ではない単語があることに注意することが重要です。 これは、スペイン語の一部の音の発音が国によって異なるためです。
たとえば、ラテンアメリカでは、柔らかな音(EまたはIの前に来る場合)とZでさえSとCの発音に違いはありません。 例えば: 鹿 (動物)/ サーバント (スレーブ)はほとんどのラテンアメリカ諸国では同音異義語になりますが、スペインでは発音が異なるため、同音異義語にはなりません。
ダイアグラフLLとYでも同じことが起こります。 アルゼンチンやウルグアイのような国では、 ワオ (持つ動詞)と フェンス (フェンシング)は同じですが、他の国では違いがわかります。
私たちはあなたにそれを説明するためにビデオを作りました:
フォローする: