13/11/2021
0
ビュー
“誰英語の「関係節」は「誰に」と翻訳できます。 ただし、翻訳よりも重要なのは、その正しい使用法と、「who」や「whose」などの他の「関係節」との違いを理解することです。
誰と誰との違い
quienこれは、主題を参照するために質問と肯定および否定の両方で使用される代名詞です。 言い換えれば、それは主語機能を持つ代名詞です。
例:
誰の これは所有代名詞です。つまり、「誰から」または「誰から」と翻訳できます。
例:
誰これは、オブジェクト関数を持つ代名詞です。つまり、アクションが当てはまる人を示します。
誰との質問
尋問の構造は次のとおりです。
誰+する/共役+主語+動詞+を持っていますか?
誰 彼らは招待しましたか? /誰を招待しましたか?
誰との肯定
クレームの構造は次のとおりです。
オブジェクト+誰+主語+動詞
従業員 誰 間違いのせいにされた上司は解雇された。 /上司がミスを非難した従業員が解雇された。
それはあなたに役立つことができます: 誰との文章の例
アンドレアは語学教師であり、彼女の中で Instagramアカウント あなたが英語を話すことを学ぶようにビデオ通話によるプライベートレッスンを提供しています。