კონცეფცია განმარტება ABC
Miscellanea / / July 04, 2021
ხავიერ ნავაროს მიერ, ივნისში. 2016
სიტყვას ლადინო სხვადასხვა ხმარება აქვს. ერთი მხრივ, ის ეხება ეშმაკურ ადამიანს. ლადინო ამერიკის ზოგიერთ ქვეყანაში მესტიზოა. ამავე დროს, ლადინო არის ძველი ესპანური ვარიანტი, რომელიც ჯერ კიდევ ლაპარაკობენ ესპანელი ებრაელების შთამომავლებში.
ლადინო არის ვინმე ეშმაკური და ფარული განზრახვების მქონე
მიუხედავად იმისა, რომ ეს არის გამოუყენებელი ტერმინი და რომელიც შეიძლება ჩაითვალოს კულტიზმად, ლადინო არის ზედსართავი სახელი, რომელიც ემსახურება ვინმეს განსაკუთრებით ეშმაკურსა და ეშმაკობას. ჩვეულებრივ, იგი დამამცირებელი მნიშვნელობით გამოიყენება და იგულისხმება, რომ ლადინო ადამიანი მანიპულაციურია, მოხვეული და ფარული განზრახვით. ესპანურად, სინონიმები, როგორიცაა rascal, scoundrel, rogue ან მოძალადე.
ლადინოსი გვატემალაში
გვატემალა არის ცენტრალური ამერიკის პატარა ქვეყანა, რომელშიც ისტორიულად მოხდა არასწორი გენერირების პროცესი კულტურული ძირძველ და ესპანურ კულტურას შორის. გვატემალის კონტექსტში, ლადინოელები არიან ის მესტიზოები, რომლებმაც ესპანური მიიღეს მშობლიური ენა. ეს ფენომენი ცნობილია როგორც ლადინიზაცია და ამჟამად ლადინოები აღიარებულია, როგორც ეთნიკური ჯგუფი ა
პირადობა საკუთარი.სოციოლოგიური თვალსაზრისით, გვატემალის ლადინო თავდაპირველად მესტიტო იყო, რომელმაც უარი თქვა მისი კულტურული ფესვები, რადგან მას არ სურდა ძირძველი ადამიანი ყოფილიყო, მაგრამ სურდა გაწევრიანებულიყო საშუალო კლასი. გარკვეულწილად, ლადინო არავის ქვეყანაში არ ყოფილა, რადგან ის არც წმინდა ინდოელი იყო და არც მმართველი კლასის წევრი.
ლადინო ან იუდეო-ესპანური ენა
XV საუკუნის ბოლოს ესპანეთში ებრაელები განდევნეს კათოლიკურმა მონარქებმა. არსებობს რამდენიმე მიზეზი, რაც ამ ფაქტს ხსნის: იუდაიზმის, როგორც რელიგიის დევნა, ინკვიზიციის როლი კათოლიკური ჰეგემონიის შენარჩუნებაში და ებრაელების როლი, როგორც სოციალური ჯგუფი ბევრის ეშინოდა და ეძიებოდა მისი ფინანსური შესაძლებლობები.
ებრაელების განდევნას სხვადასხვა შედეგები მოჰყვა. ერთ-ერთი მათგანი იყო მათი თვითმყოფადობის შექმნა იმ ადგილებში, სადაც ებრაული თემები დასახლდნენ, მაგალითად, მექსიკა ან ახლანდელი ტერიტორია ისრაელიდან. შენარჩუნებული იყო ესპანური წარმოშობის ებრაელების კულტურული იდენტურობა, რადგან მათ შეინარჩუნეს თავიანთი ენა, ლადინო ან იუდეო-ესპანური. ლადინო სინამდვილეში არის ენა, რომელზეც ესპანეთში ლაპარაკობდნენ Შუა საუკუნეები.
ამჟამად იგი უმცირესობის ენაა, მაგრამ ბოლო წლებში ცდილობდნენ შეენარჩუნებინათ და შეენარჩუნებინათ მისი კულტურული მემკვიდრეობა. ამ ფენომენის საინტერესო მაგალითი გვხვდება ესპანეთში, კერძოდ ესპანეთის საზოგადოებრივ რადიოში, რომელშიც ყოველკვირეული მაუწყებლობა ხდება. პროგრამა ლადინოს ენაზე (გადაცემა სახელწოდებით "Emission Sefarad") და მისი მოსმენის საშუალებით შეგიძლიათ დააფასოთ, XV საუკუნე).
ფოტოები: iStock - Imgorthand / ალექს პოტემკინი
ლადინოს თემები