ტილდე რობურიკას მაგალითი
ესპანური ენის გაკვეთილები / / July 04, 2021
tilde roburica, გამონაკლისია აქცენტირების ზოგადი წესები; გამოიყენება შუალედური პაუზის მქონე სიტყვებზე, რომლებსაც აქვთ ღია ხმოვანი "ა, ე, ო", და რომ მათ მოსდევს დახურული ხმოვნები"მე, შენ", სანამ მათ უფრო დიდი ინტენსივობა აქვთ და ხმოვანებზეც იყენებენ"მე, შენ"როდესაც ისინი ხმოვანზე უფრო ხმამაღალი არიან"ა, ე, ო”.
ამ აქცენტირებას ასევე უწოდებენ ტილდეს გამხსნელი ან აქცენტის გამხსნელი.
Tilde roburica- ს სიტყვების 85 მაგალითი:
1. თქვენ მოქმედებთ = თქვენ მოქმედებით
2. წავიდოდი = წავიდოდი
3. ვისწავლიდი = ვისწავლიდი
4. არტილერია = არტილერია-ა
5. კუბო = კუბო
6. ყმუილი = A-úlla
7. მაგისტრალური = ba-.l
8. დავლევდი = დავლევდი
9. ბუ = ბუ
10. ბუები = ow-hos
11. კაია = კაი-ა
12. კაია = კაია
13. ჩავვარდით = ჩავვარდით
14. შემოდგომა = დაცემა
15. კაენი = კა-ინ
16. ყასაბი = ყასაბი-ა
17. დურგლობა = დურგლობა-ა
18. ზეინკალი = ზეინკალი-ა
19. კოჰიბენი = კოჰიბინი
20. ვენდობი = ვენდობი
21. ვიცოდი რომ შევხვდი
22. კრი = კრი-ე
23. კრიო = კრიო
24. არ მოსწონდა = არ მოსწონდა
25. მქონდა = მქონდა-მეთქი
26. Fry = Fry
27. ფრი = ფრი-ე
28. ძალიან ცივი = ძალიან ცივი
29. ცივი = ცივი-ო
30. განარია = განარი-ა
31. გარჯა = გარა-ა
32. ბრბო = ბრბო-ო
33. წერო = Garú-a
34. სახელმძღვანელო = სახელმძღვანელო
35. Lute = Lute
36. წაიკითხე = წაიკითხე
37. ბიბლიოთეკა = ბიბლიოთეკა-ა
38. შენ დარეკავ = დაგირეკავდი
39. სიმინდი = სიმინდი
40. მარია = მარი-ა
41. მატიასი = მატი-ას
42. მოჰინო = მოჰნო
43. ნოუმენო = ნო-უმენო
44. ოია = ო-ია
45. ყური = o-id
46. მოისმინე = o-ír
47. ქვეყანა = ქვეყანა
48. დავკარგავდი = დავკარგავდი
49. პლანჭადურია = პლანჭადურია-ა
50. Púa = pú-a
51. რო-იზ = ფესვი-იზ
52. Raúl = Raú-l
53. Raúl = ra-úl
54. გაურბოდა = გაურბოდა
55. რეი = ხელახლა
56. სიცილი = სიცილი
57. ჩვენ გაგვეცინა = გაგვეცინა
58. ჩვენ გაგვეცინა = გაგვეცინა
59. ჩვენ ვიცინით = ჩვენ ვიცინით
60. სიცილი = სიცილი
61. გამეცინებოდა = გამეცინებოდა
62. შევიკრიბოთ = კვლავ შეუერთდეთ
63. რეუნირია = რეუნირი-ა
64. სიცილი = სიცილი-ე
65. მდინარე = მდინარე
66. ნამი = ნამი
67. Gnawed = რო-იდო
68. საული = სა-ულ
69. ვიგრძნობდი = ვიგრძნობდი
70. გვალვა = გვალვა-ა
71. ღიმილი = ღიმილი-ე
72. სუფრია = სუფფრი-ა
73. Tardaría = Tardarí-a
74. გვიან = გვიან-ო
75. ჰქონდა = მქონდა-ა
76. გვყავდა = გვყავდა ოსტატები
77. მათ ჰქონდათ = მათ ჰქონდათ
78. გქონდათ = გქონდათ
79. დეიდა = ტი-ა
80. ბიძია = შენ-ო
81. იცვლება = იცვლება-ა
82. ვივირია = ვივირი-ა
83. ზაჰარდა = ზა-ჰორდა
84. ფეხსაცმლის მაღაზია = ფეხსაცმლის მწარმოებელი-ა
85. ზარპარია = ზარპარი-ა