ლექსების მაგალითები დადაიზმისგან
Miscellanea / / November 09, 2021
დადაიზმის ლექსები
The დადაიზმი ეს იყო მხატვრული და კულტურული მოძრაობა, რომელიც გაჩნდა ციურიხში (შვეიცარია), მე-20 საუკუნის დასაწყისში, დამკვიდრებული ლიტერატურული და მხატვრული კონვენციების წინააღმდეგ აჯანყების განზრახვით. The დადაისტური პოეზია კერძოდ, მან შესთავაზა დაბრუნება უსასრულო და შეუზღუდავ ენაზე, ჩაუყარა საფუძველი რა იქნებოდა სიურეალიზმი.
სხვა მხატვრული ავანგარდის მსგავსად, ის კითხვის ნიშნის ქვეშ აყენებდა ყველაფერს დამკვიდრებულს: კულტურულ ტრადიციას, მის ინსტიტუტები, მათი ნორმები, სილამაზის კონცეფცია, ფორმატები, კოდები და საზღვრები მხატვრული დისციპლინები. სწორედ ამიტომ, დადაიზმი განიხილებოდა "ანტი-ხელოვნების" ფორმად, მისი ოპოზიციის სულისკვეთებითა და დამკვიდრებულის წინააღმდეგობის გამო, განსაკუთრებით ბურჟუაზიული საზოგადოების ღირებულებების მიმართ.
დადაიზმი გავრცელდა ლიტერატურის, ქანდაკების, ფერწერისა და მუსიკის სფეროებშიც კი, მაგრამ ასევე იდეოლოგიურ სფეროს: ეს იყო ცხოვრების წესი, რომელიც შემოთავაზებული იყო ღირებულებების საწინააღმდეგოდ მიღებულია.
პოეზიაში მას დიდი გამოჩენები ჰყავდა. დადას მოძრაობის ყველაზე გამოჩენილ პოეტებს შორის შეიძლება აღინიშნოს უგო ბურთი, ტრისტან ცარა, ჟან არპი, ფრენსის პიკაბია, ვილანდ ჰერცფელდი, ემი ჰენინგსი, ლუი არაგონი და სხვა.
დადაიზმის მახასიათებლები პოეზიაში
დადაისტური ლექსების მაგალითები
ტრისტან ცარას "ველური წყალი".
ალდო პელეგრინის თარგმანი
თვალის მშიერი კბილები
ჭვარტლიანი აბრეშუმი
ღიაა წვიმისთვის
მთელი წელი
შიშველი წყალი
ბნელებს ღამის შუბლიდან ოფლს
თვალი ჩასმულია სამკუთხედში
სამკუთხედი მხარს უჭერს სხვა სამკუთხედს
თვალი შემცირებული სიჩქარით
ღეჭავს ძილის ფრაგმენტებს
ღეჭავს მზის კბილებს ძილით დატვირთულ კბილებს
მოწესრიგებული ხმაური ბზინვის პერიფერიაზე
არის ანგელოზი
რომელიც ემსახურება სიმღერის უსაფრთხოების საკეტს
მილი, რომელიც შებოლილია მოსაწევ განყოფილებაში
მის ხორცში კივილი ნერვებში იფილტრება
რომ მიჰყავს წვიმა და მისი ნახატები
ქალები მას ყელსაბამად ატარებენ
და ასტრონომთა სიხარულს აღვიძებს
ყველა იღებს მას საზღვაო ნაკეცების ნაკრებისთვის
ხავერდოვანი სიცხისა და უძილობისგან რომ აფერადებს
მისი თვალი მხოლოდ ჩემზე იხსნება
ჩემს გარდა არავის ეშინია როცა უყურებს
და პატივმოყვარე ტანჯვის მდგომარეობაში მტოვებს
იქ, სადაც მისი მუცლის კუნთები და მისი მოუქნელი ფეხები
აღმოჩენილია ცხოველური მარილის სუნთქვაში
მე მოკრძალებულად უარვყოფ ღრუბლის წარმონაქმნებს და მათ მიზანს
შეუსწავლელი ხორცი, რომელიც ანათებს და არბილებს ყველაზე დახვეწილ წყლებს
"სიკვდილის ცეკვა, 1916", უგო ბურთი
დანიელ ბენკომოს თარგმანი
ასე ვიღუპებით, ასე ვიღუპებით,
ყოველდღე ვიღუპებით,
ძალიან კომფორტულია თავის მოკვლის უფლება.
დილით ჯერ კიდევ სიზმარსა და ოცნებას შორის,
შემდგომ შუადღისას.
ღამით საფლავის სიღრმეში.
ომი ჩვენი ბორდელია.
ჩვენი მზე სისხლით არის შექმნილი.
სიკვდილი ჩვენი სიმბოლო და ლოზუნგია.
ბიჭს და ქალს ვტოვებთ
როგორ გვეხებიან ისინი?
კარგი ახლა ეს შესაძლებელია
უბრალოდ თავი დავანებოთ.
ასე ვკლავთ, ასე ვკლავთ,
ყოველ დღე ჩვენ ჩაქოლავდით
ჩვენი კოლეგები სიკვდილის ცეკვაში.
ადექი ძმაო ჩემს წინ,
ძმაო, შენი მკერდი!
ძმაო, უნდა დაეცეს და მოკვდე.
ჩვენ არ ვწუწუნებთ, არ ვღრიალებთ.
ყოველდღე ვჩუმდებით
სანამ ილიუმი არ ბრუნავს თავის მიჯნაზე.
მძიმეა ჩვენი საწოლი,
ჩვენი პური მძიმეა.
ბინძური და სისხლიანი თაყვანისმცემელი ღმერთი.
"ელეგია", ტრისტან ცარა
Darie Novácenau-ს თარგმანი
ბებერო სულო, საყვარელო, გინდა ზაფხულის ყვავილებს დავემსგავსო
ზამთარში ფრინველები იკეტებიან გალიებში
მიყვარხარ, როგორც გორაკი ელოდება ხეობის სხეულს
ან როგორც დედამიწა ელის სქელ და ნაყოფიერ წვიმას
გელოდები ყოველ საღამოს ფანჯარასთან, მძივებს ხსნის
წიგნების დაყრა, ჩემი ლექსების კითხვა
ახლა კი მიხარია, როცა ეზოში ძაღლები ყეფიან, ძაღლები ყეფიან
და როცა მოხვალ, ხვალამდე დარჩი ჩემთან ხვალამდე
ჩემი ბედნიერი სული ჩვენს თბილ ოთახს ჰგავს
როცა ვიცი, რომ თოვს და ქუჩები თეთრებშია ჩაცმული
ჟან არპის "და დაარტყა და დაარტყა".
ჯესუს მუნარრისის თარგმანი
და გააგრძელე დარტყმა და ისევ
და ასე შემდეგ
და ერთხელ ორჯერ სამჯერ ათასამდე
და დაიწყე ისევ მეტი ძალით
და დააჭირეთ დიდ გამრავლების ცხრილს და პატარა ცხრილს
გამრავლება
და ურტყამს და ურტყამს
გვერდი 222 გვერდი 223 გვერდი 224 და ასე შემდეგ 299 გვერდზე
გადაუხვიეთ 300 გვერდზე და გააგრძელეთ 301-ე გვერდი 400-მდე
და დაარტყა ეს ერთხელ წინ ორჯერ უკან სამჯერ
ოთხჯერ მაღლა და ქვევით
და მოხვდა თორმეტ თვეში
და ოთხი სეზონი
და კვირაში შვიდი დღე
და სასწორის შვიდი ტონა
და იამბის ექვსი ფუტი
და სახლების ლუწი რიცხვები
და დაარტყა
და დაარტყა ეს ყველაფერი ერთად
და ანგარიში შესრულებულია
და მიეცით ერთი.
ემი ჰენინგსის "მორფინი".
ხოსე ლუის რეინა პალაზონის თარგმანი
ჩვენ მოუთმენლად ველით ბოლო თავგადასავალს,
რა გვაინტერესებს გუმბათში მზე!
ამაღლებული დღეები ცვივა მისი სიმაღლიდან.
მოუსვენარი ღამეები - ილოცეთ განსაწმენდელში.
ჩვენ აღარ ვკითხულობთ იმ დღის პრესას.
ზოგჯერ მხოლოდ ბალიშებზე ვიღიმებით,
რადგან ჩვენ ვიცით და ვანადგურებთ ყველაფერს,
ცივ სიცხეში აქეთ-იქით დავფრინავთ.
მამაკაცებს შეუძლიათ სირბილი და ამბიცია.
დღეს წვიმა კიდევ უფრო ბნელდება.
ჩვენ გავდივართ დაუცველ ცხოვრებას
და ჩვენ გვძინავს, დაბნეულები, გაღვიძების გარეშე.
"Canto funebrulicular", Wieland Herzfelde
თარგმანი ხესუს გარსია როდრიგესის მიერ
Wantía quantía wantía
იქ დეიდაჩემი ზის
ვინაიდან ეფრემმა ყულაბა გადაყლაპა
ის ტრიალებს - აიიაი -
გარეთ და გადასახადებს არ იხდით.
ოფლით დასველებული ვირტი უკანალს მასაჟებს
აპლიკაციით!
Safte vita rati rota sqa momofantieja,
რას ტირი, ბებერო დეიდა?
ოელიზანტე მოკვდა! ოელიზანტე მოკვდა!
ზეცა, სიკეთე, ჩემო ჯვარცმა, საიდუმლოებები, უკიდურესი უბედურება!
თხუთმეტი ორმოცდაათი ევრო მაინც მმართებდა.
Იხილეთ ასევე: