კონცეფცია განმარტება ABC
Miscellanea / / November 13, 2021
ხავიერ ნავაროს მიერ, დეკემბერში. 2017
უმეტეს ენებში გამოიყენება სიტყვები, რომლებიც სხვა ენებიდან მოდის. როდესაც ეს მოხდება, ჩვენ ვსაუბრობთ ენობრივ სესხზე. ესპანურად ან კასტილიურ ენაზე ინგლისურად მომდინარე სიტყვები ანგლიციზმების სახელით არის ცნობილი.
საჭირო და არასაჭირო საქმეები
ინგლისური ენის არსებობა კომუნიკაცია ყოველდღიური ცხოვრება მოქმედებს ყველა სახის კონტექსტზე, როგორიცაა მოდა, ტექნოლოგია, სპორტი ან ბიზნესი. შეიძლება ითქვას, რომ ანგლიციზმი აუცილებელია, როდესაც საქმე ეხება ანგლოსაქსურ კულტურაში წარმოქმნილ ტერმინს და რომელსაც არ აქვს ადეკვატური თარგმანი ესპანურად.
ამრიგად, სიტყვებს ფეხბურთი, კლუბი, ოსტატი, ჰიპი, სელფი ან ტესტი ესპანურ ენაზე არ აქვთ ეკვივალენტური სიტყვა და, შესაბამისად, გამოიყენება ბუნებრიობა ჩვეულებრივ კომუნიკაციაში (სიტყვა ფეხბურთი და ფეხბურთი სინონიმურია, მაგრამ სიტყვა ფეხბურთი არის ხელოვნური გამოგონება, რომელიც არა ყოფილა მიღება დინამიკებს შორის).
ანგლიციზმი ზედმეტია, როდესაც არ არსებობს ლოგიკური მიზეზი მისი გამოყენების გასამართლებლად, რადგან ესპანურ ენაში უკვე არსებობს ერთი და იგივე აზრის გამოხატვის სიტყვა. აზრი არ აქვს ესპანურად გამოიყენოთ სიტყვა შოუ, რადგან არის შოუ და იგივე ხდება ბევრ სხვა ადამიანთან: გამარჯვებული გამარჯვებულის ნაცვლად, გაშვებული შეცვლის
გაქცევა, ჰობი ჰობის ან ჰობის ნაცვლად და ა.შ. ბევრი ზედმეტი ანგლიციზმი თავს იწონებს, რადგან ისინი მოდური ხდება და სპიკერებს იყენებენ მიმიკური ეფექტისთვის.ცრუ ანგლიციზმები და სპანგლიშის ფენომენი
ანგლიციზმი ყალბია, როდესაც აშკარად სიტყვა მოდის ინგლისურიდან, მაგრამ სინამდვილეში ეს ასე არ არის. ესპანურად ჩვენ ვამბობთ ბზარი იმას, ვისაც განსაკუთრებული საჩუქარი აქვს, მაგრამ ვინც ინგლისურად ლაპარაკობს, ამ სიტყვას იყენებენ, ეს არის ნარკოტიკი ან ძალიან ნეგატიური სიტუაცია. ტერმინი ავტოსტოპი არც ინგლისურია, როგორც ანგლოსაქსელები ამბობენ ავტოსტოპით.
იგივე ხდება სიტყვა პარკინგის შემთხვევაში, ვინაიდან ინგლისურად პარკირება არის პარკირების საქმიანობა და ავტოსადგომი არის ავტოსადგომი. ბოლო მაგალითი იქნება zapping, ინგლისურად არარსებული ტერმინი, რადგან სინამდვილეში გამოყენებული არხი სერფინგია.
Spanglish არ არის სათანადოდ ა ენა, მაგრამ ა ჰიბრიდული ესპანურსა და ინგლისურს შორის. მიუხედავად მისი „უწმინდურობისა“, შეერთებულ შტატებში დაახლოებით 40 მილიონი ადამიანი საუბრობს ესპანურად. აღმოსავლეთი სინგულარული ენა წარმოდგენილია მედიაში, გასართობ სამყაროში ან პოეზია.
კასტილიანობა ინგლისურად
ვინ ლაპარაკობს ინგლისურად მშობლიური ენა ისინი ასევე იყენებენ სიტყვებს, რომლებიც ესპანურიდან მოდის. მოკლე ჩამონათვალი იქნება შემდეგი: როდეო, სიესტა, კანო, პარტიზანი, მაჩო, ბურთები, ტერასა და სოლო.
ფოტო: Fotolia - სიმკვეთრე
თემები ანგლიციზმში