კონცეფცია განმარტება ABC
Miscellanea / / July 04, 2021
ხავიერ ნავაროს მიერ, სექტემბ. 2016
ვერნაკულარული ნიშნავს ადგილს. ამრიგად, შესაძლებელია საუბარი ფოლკლორზე, ა არქიტექტურა ან ხალხური სახელი. ამასთან, სიტყვა, რომელსაც ჩვენ ვაანალიზებთ, მის ჭეშმარიტ მნიშვნელობას წარმოადგენს ენათმეცნიერება, დისციპლინა რომელიც მეცნიერულად სწავლობს ენებს.
ჩვენი პირადი და ოჯახური გარემოს ენა ცნობილია, როგორც მშობლიური ენა. ამ გზით, მექსიკაში მცხოვრებ იაპონელ ბავშვს ექნება მშობლიური ენა, იაპონური, რომელიც მან ისწავლა ოჯახური გარემო და, ამავე დროს, ექნება ხალხური ენა, ესპანურს, რომელსაც ისწავლის სკოლაში და მის გარემოცვაში. სოციალური ამრიგად, ხალხური ენა შეგვიძლია განვსაზღვროთ, როგორც ის, რომელზეც ჩვეულებრივ ლაპარაკობენ ა ტერიტორია განსაზღვრული.
ენობრივი მდგომარეობა ესპანეთში, მექსიკაში და არგენტინაში
ესპანეთში ლაპარაკობენ ყველა ენაზე, გარდა უცნობი წარმოშობის ეუსკერას. ამრიგად, ესპანეთის სამეფოში არსებობს ხალხური ენა: ესპანური, გალური, კატალანური და ბასკური. არის კლასიფიკაცია ეს არ არის ერთადერთი, რადგან ზოგიერთი ენათმეცნიერი ირწმუნება, რომ ვალენსიელიც და მაიორკანელიც კატალონიურის სხვადასხვა ფორმაა.
მეორეს მხრივ, ზოგიერთ ტერიტორიაზე სხვა უმცირესობათა ენებზე ლაპარაკობენ (არანულ ენაზე კატალონიის რაიონში, ბაბილში ასტურიაში, არაგონული ფაბლა ან კალო ბოშათა საზოგადოებაში და სხვა). ამ ენობრივი სირთულის გამო, არსებობს ოფიციალური ენები და სხვა, რომლებიც არა. რომელ ოფიცრებში სწავლობენ განათლების სისტემა და გამოიყენება ადმინისტრაცია ხოლო ის, ვისაც ეს იურიდიული აღიარება არ აქვს, წარმოადგენს უმცირესობის ენობრივ მოდალობებს და ზღვრული ლიტერატურული ტრადიციით.
მსგავსი სიტუაციაა მექსიკაში, სადაც ესპანური ენა არის ოფიციალური ენა, მაგრამ მათზე საუბრობენ აგრეთვე მკვიდრი ენების სერია, როგორიცაა Nahualtl, Mixtec, Zapotec და 6-ზე მეტი ენა ამერიკელები.
არგენტინაში ერთადერთი ოფიციალური ენაა ესპანური, თუმცა ზოგიერთი ეთნიკური უმცირესობა საუბრობს კეჩუა, ტობა ან პილაგა, ისევე როგორც მთელ რიგ დიალექტებზე. აქედან გამომდინარე, ესპანეთი, მექსიკა და არგენტინა მრავალენოვანი ქვეყნებია, მიუხედავად იმისა, რომ ესპანური არის ოფიციალური ენა მთელ ტერიტორიაზე.
უმცირესობათა ენები განათლების სისტემებში
Რა წესი ზოგადად, თითქმის ყველა ქვეყანას აქვს საერთო ოფიციალური ენა მთელ ტერიტორიაზე და რიგ შემთხვევებში ერთობლივი ოფიციალური ენები გარკვეულ სფეროებში. ეს გარემოება ნიშნავს, რომ ყველა ის უმცირესობის ენა, რომლებიც საგანმანათლებლო სისტემის მიღმაა, გადაშენების პირას მყოფი ენები ხდება.
მხედველობაში უნდა იქნას მიღებული, რომ თუ მოსაუბრე საზოგადოებას არ შეუძლია შეისწავლოს მათი ენა და კულტურა ჩვეულებრივი საგანმანათლებლო სისტემა, ნელ-ნელა ქრება ან ხდება იშვიათობა მათი მეტყველების გზა კულტურული. ამ თვალსაზრისით, უნდა გვახსოვდეს, რომ საფრანგეთში არსებობს ოფიციალური ენა, ფრანგული, ასევე ავტოქტონური ენების სერია, რომლებიც მაგალითად, კორსიკული, ოქსიტანური, კატალონიური, ბრეტონული, ალზასური ან გასტონი, ყველა მათგანი გაუჩინარება.
ფოტოები: Fotolia - asantosg / berc
თემები ვერნაკულარში