상업 회계의 상업 코드
회계 / / November 13, 2021
미술. 33. 상인은 적절한 회계 시스템을 유지하고 유지할 의무가 있습니다. 이 시스템은 다음에 가장 적합한 도구, 리소스 및 녹음 및 처리 시스템을 통해 수행될 수 있습니다. 비즈니스의 특정 특성을 수용하지만 어떤 경우에도 다음 요구 사항을 충족해야 합니다. 최소:
a) 개별 작업 및 특성을 식별하고 해당 개별 작업을 원본 지원 문서와 연결할 수 있습니다.
b) 개별 작업에서 계정의 최종 수치를 초래하는 누적까지의 추적을 추적할 수 있으며 그 반대의 경우도 마찬가지입니다.
c) 기업의 재무 정보에 포함된 명세서를 작성할 수 있습니다.
d) 상기 진술의 수치, 계정의 누적 및 개별 작업 사이의 추적을 연결하고 추적하는 것을 가능하게 할 것입니다.
e) 기록 누락을 방지하는 데 필요한 내부 통제 및 검증 시스템을 포함합니다. 회계 기록의 정확성을 보장하고 수치의 정확성을 보장하기 위해 결과.
미술. 34. 어떤 등록 시스템이 사용되든, 그들은 정당하게 구속되어야 하며, 제본 및 엽면된 장부 및 법인의 경우 장부 또는 장부 소송 절차. 이 장부의 제본은 회계연도 종료 후 3개월 이내에 사후에 이루어질 수 있습니다. 상인의 납세 의무와 관련된 기록 및 문서에 대해 세법 및 규정에 의해 설정된 특별 요건을 침해하지 않습니다.
미술. 35. 총계정 원장에서 회계 계정의 이름이나 명칭, 직전 등록 기간 말의 잔액, 해당 기간의 각 계정에 대한 요금 또는 크레딧의 총 이동 및 최종 잔액. 개별 전공은 사무실, 활동 부문 또는 기타 분류로 수행될 수 있습니다. 그러나 모든 경우에 모든 작업을 수행하는 일반 전공이 있어야 합니다. 실재.
미술. 36. 회의록 또는 장부에는 파트너 총회 또는 회의에서 취한 업무의 진행과 관련된 모든 합의 사항과 해당되는 경우 이사회가 기록되어야 합니다.
미술. 37. 이 장에 언급된 모든 기록은 상인이 외국인이더라도 스페인어로 보관해야 합니다. 이 요구 사항이 충족되지 않으면 상인은 25,000.00페소 이상의 벌금을 부과하고 자본 및 해당 당국의 5%를 초과하지 않습니다. 그들은 정식으로 공인된 번역가 전문가를 통해 스페인어로 번역을 하도록 명령할 수 있으며, 해당 번역가로부터 발생하는 모든 비용은 상인이 부담합니다. 번역.
미술. 38. 상인은 적법하게 제출된 영업 영수증 원본을 다음과 같은 방법으로 보관해야 합니다. 해당 작업과 관련이 있어야 하며 그에 대한 기록을 최소 10년 동안 보관해야 합니다.