Sąvoka apibrėžime ABC
Įvairios / / July 04, 2021
Javieras Navarro, rugsėjo mėn. 2018
Tai reiškia knygų, sudarančių hebrajų Bibliją, rinkinį. Tolygus Senajam Valio Krikščionybė, tačiau kai kurios knygos (deuterokanoninės) nėra integruotos į Tanachą. Šis žodis yra akronimas, nurodantis tris hebrajų Biblijos skyrius: Torą, Nevi'imą ir Kentuvimą.
Tanacho knygos pradėtos rašyti karaliaus Dovydo laikais, apie 1000 m. C ir buvo galutinai parašyti XI amžiuje po Kristaus (visos knygos, įtrauktos į Tanachą, sudaro vadinamąjį Palestinos kanoną ir buvo parašytos tradicija rabiniškas). Bet kokiu atveju, žydų Biblijos kanone nėra apokrifinių knygų.
Tora arba tohráh (įstatymas)
Jis apima penkias knygas, sudarančias Bibliją (Pradžios knyga, Išėjimo knyga, Levitų knyga, Skaičiai ir Pakartoto Įstatymo knyga). Su Pentateucho terminu minimas jų visų rinkinys. Jis taip pat žinomas kaip knyga Mozės “, nuo jo Autorius Tai buvo Mozė, pagrindinis hebrajų kultūros įstatymų leidėjas.
Pradžios knygoje pasakojama apie sukūrimą. Egzode pasakojama apie išlaisvinimą vergija
Izraelio žmonių ir jų atvykimo į Pažadėtąją žemę. „Leviticus“ yra a Vadovas religinė, skirta kunigams.Skaičių knyga taip pavadinta, nes pateikiami tikslūs skaičiai įvairiais klausimais (aukos, galvijai, išlaisvinimas ir kiti skaičiavimai).
Galiausiai Pakartoto Įstatymo knyga yra žydų įstatymų paaiškinimų rinkinys.
Nevi'imai arba pranašai
Antroje hebrajų Biblijos dalyje pasakojama apie Izraelio žmones. Yra pasakojimas chronologine tvarka, kurioje minimi skirtingų pranašų indėliai, visi vyrai, kuriuos įkvėpė dieviškumas.
Skirtingus pranašus, ypač vadinamuosius vyresniuosius: Izaiją, Ezekielį, Danielių ir Jeremiją, Dievas pasirinko vadovauti Izraelio žmonėms.
Kentuvimai arba raštai
Trečioje Tanacho dalyje yra skirtingi šventi tekstai: Tiesos knygos, penkios ritiniai, skaitomi žydų šventėmis, Dainų giesmė, Psalmės ir knygos istorinis. Pagal hebrajų tradiciją Kentuvimai turi ypatingą vaidmenį per Sukoto (Palapinių), Pesacho (Velykos) ar Šavuoto (Sekminių) šventę.
„Tanakh Ram“ yra šiuolaikinis hebrajų kalbos vertimas
2014 m. Buvo išleista dalis hebrajų Biblijos. Prisitaikymas prie šiuolaikinio hebrajų kalbos sukėlė žydų bendruomenės nuomonių skirtumus.
Kai kuriems tai yra geras pasiūlymas, nes Tanakh tradicinis žydams nelengva interpretuoti. Kitiems vertimas a tekstas šventa reiškia nukrypimą nuo autentiškų tradicijų.
Nuotrauka: Fotolia - ksana_uk
Temos Tanake