Sąvoka apibrėžime ABC
Įvairios / / July 04, 2021
Javieras Navarro, gruodžio mėn. 2016
Šis žodis dažnai vartojamas Argentinoje ir Urugvajuje ir apibūdina neramią, netvarkingą ir painią situaciją. Taigi, kova bare, a pasireiškimas labai įtempta ir audringa ar karšta diskusija tarp kaimynų yra kontekstai, paprastai kvalifikuojami kaip quilombos. Tai terminas, kurį būtų galima pakeisti plačiu sinonimų, tokių kaip šurmulys, muštynės, netvarka, šurmulys, judėjimas ar netvarka, sąrašu.
Frazė „sudaryti quilombo“ rodo, kad yra kažkoks konfliktas kurioje yra įžeidinėjimų, grasinimų, riksmų ir muštynių ir galiausiai tam tikro chaoso. Tai yra išraiška labai šnekamoji populiarus ir netinkamas oficialioje kalboje, pavyzdžiui, oficialiame dokumente.
Jei argentinietis sako „koks kvilombas!“ Šis šauktukas atitiktų „koks žingsnis!“ arba „oho! " Ispanijoje.
Keista žodžio kilmė
Tai terminas, kilęs iš portugalų kalbos
Kvilombas iš pradžių buvo vergų stovykla ar kaimas, įrengtas Amazonės džiunglėse. Šioje vietoje pasislėpė afrikiečių kilmės vergų grupės, kurios pabėgo iš fermų, kuriose dirbo, kad išvengtų galimų šeimininkų ir valdžios represijų.
Terminas quilombo portugalų kalba kilęs iš kinbundu, žodis kilęs iš a kalba Afrikiečių kalba teritorijoje iš Angolos, nes daugelis vergų, atvykusių į Ameriką, buvo kilę iš žemyną Afrikos. Taigi po Portugalijos kolonizacijos Brazilijoje apsigyvenę kvilombai tapo prieglobsčio vieta ir kai kurie iš jų turėjo keli tūkstančiai žmonių (vienas garsiausių quilombos yra Quilombo de los Palmares, kuris buvo prižiūrimas nuo 1580 m. ir daugiau nei šimtą metų).
Kvilombų padėtis buvo labai problematiška valdžios institucijoms ir dėl šios priežasties organizavo samdinių (gerai žinomų kaštonų) patrulius, kuriems buvo mokama už susigrąžinimą pabėgo vergai. Quilombos Brazilijoje buvo palaikomi iki XIX amžiaus pabaigos, kai vergija jis tikrai buvo panaikintas.
Nuo vergų kaimų Amazonės atogrąžų miškuose iki Argentinos gatvių
Žodžiai turi savo dinamiką ir evoliucija. Tai įrodo Quilombo byla. Afrikietiškas žodis kimbundu buvo pritaikytas portugalų kalbai ir galiausiai buvo įtrauktas į Argentinoje vartojamą ispanų kalbą.
Nuotrauka: Fotolia - dark_ink
Temos Quilombo mieste