25 Meksikizmo pavyzdžiai
Įvairios / / July 04, 2021
Meksikietiškumas
Meksikizmai yra ispaniški žodžiai, kurie buvo pritaikyti ir vartojami Meksikoje. Pavyzdžiui: tinaco, bolón, pelėda.
Kiekviena kalba yra kultūrinių virsmų, vykusių teritorijoje, išraiška. Šalyje vartojama kalba atspindi jos kolonizacijos, nepriklausomybės, įvairių civilizacijų ir visuomenių mišiniai ir klaidinimai, sukūrę naujas kalbas, kurių anksčiau nebuvo egzistavo.
Meksikoje, nepaisant to, kad ispanų kalba yra oficiali kalba, buvo kalbama daugeliu vietinių kalbų. Kai atvyko ispanai, hegemoninė kultūra buvo nahuatl, bet taip pat buvo Majų, Zapotec, Mixtec, Wirrárica ir apie 60 įvairių autochtonų kalbų.
Akivaizdu, kad šiandien Meksikoje išsiskiria tik oficiali šalies kalba. Tie, kurie vartojo kitas kalbas, turėjo prisitaikyti, o didelis skaičius mirė kolonizacijos ir ekspansijos procese. Lygiai taip pat išlieka bendruomenės, vartojančios kai kurias minėtas tarmes.
Meksikos ispanų
Jei ispanų kalba triumfavo kaip vienintelė kalba Meksikoje, tai ir įvyko meksikiečiuiKitaip tariant, jis tai padarė pritaikydamas savo pagrindines taisykles prie šalies kalbos savybių grupės, tų, kurios buvo kilusios iš tos pačios teritorijos kilmės. Atrodo logiška analizuojant kai kuriuos Meksikoje vartojamus pavadinimus, kurie neturi nieko bendro su tipiniais Ispanijos, Kolumbijos ar Argentinos vardais:
Xochitl, Centeotl arba Cuahtemoc.Daugelis su komunikacija susijusių klausimų yra regionų atvirukas, ne tik oficiali kalba, kuria jie bendrauja. Balso tonas ir melodija yra būdingi šalių ar net tos pačios šalies regionų bruožai.
Meksikoje kai kurių raidžių, tokių kaip N ar M, vartojimas nosyje, neaiškus Y ir LL tarimas, ir neegzistuojantis afrikinis priebalsis, pavaizduotas kaip TZ, yra tipiškas ir žymi savo. Tačiau patys žodžiai, kurie pasirenkami bendrauti, yra tipiškas regiono bruožas.
Meksikoje vartojami tipiški žodžiai ir posakiai vadinami meksikizmais.
Meksikiečių pavyzdžiai
- Abusadillo: Pasirengęs arba įžūlus.
- Lamecazuelas: Rodomasis pirštas.
- Chilletas: Žmogus, kuris dažnai verkia.
- Baigta: Išvargęs nuo senatvės.
- Jacalas: Namas ar lūšna, kuris paprastai yra prastas.
- Duona: Maistą aptepkite džiūvėsėliais ir kiaušiniu.
- Mañanitas: Populiari muzikinė kompozicija, kuri giedama anksti gatvėje priešais langą to, kuris turi gimtadienį ar švenčia savo šventąją dieną.
- Derinimas: Derliaus nuėmimas.
- Bolonas: Puikus žmonių susibūrimas.
- Tinaco: Cisterna, kurioje vanduo laikomas pastatuose.
- Repecha: Padarykite poilsio stotelę.
- Pelėda: Lechuza, o kai kuriais atvejais ir policijos pareigūnas.
- Jáquima: Girtas.
- Nemontemi: Actekų metų penkių ar šešių tarpinių dienų laikotarpis.
- Kairė: Važiavimas kabina.
- Újule: Susižavėjimo ar netikėtumo ženklas.
- Burnish: Susitraukite arba susitraukite.
- „Garigolear“: Puoškite gausiai.
- Mažasis ragas: Šiek tiek saldžios pusmėnulio formos duonos.
- Šarvuotas: Purvinas arba purvinas.
- Pašalinis asmuo: Svetimas.
- Duok sau griebti: Kovok smūgiais.
- Platicadera: Pakartotas pokalbis.
- Balandis: Nugalėk nepatyrusį žaidėją.
- Piquera: Smuklė ar įstaiga, kurioje patiekiami gėrimai.
Sekite su:
Amerikonizmai | Galicizmai | Latinismas |
Anglicizmai | Germanizmai | Liuzizmai |
Arabizmai | Helenizmai | Meksikietiškumas |
Archaizmai | Vietiniai gyventojai | Kečuismas |
Barbarizmas | Italizmai | Vasquismos |