Dialogo pavyzdys anglų kalba iš 2 žmonių
Anglų / / November 13, 2021
Dialogai anglų kalba yra žodžiai, kuriuos žmogus sako savo ruožtu, kai kalbasi su kitu šia kalba. Jūsų kalbinis dalyvavimas yra dialogas, o visas dialogų rinkinys, kurį abu žmonės (arba visi, priklausomai nuo jų skaičiaus) kalba per susitikimą, vadinamas pokalbis anglų kalba. Tai gali būti nuo frazės iki visų tų, kurių reikia, kad šie žmonės galėtų bendrauti.
Kai du žmonės kalba angliškai, jų dialogai gali būti sudaryti iš bet kokio skaičiaus žodžių. Be to, jie gali būti bet kokio veiksmažodžio laiko, nes priklauso nuo situacijos, kurioje jie yra, ir nuo temos, kurią jie sprendžia. Taip pat dialogus nulems dalyvaujančių žmonių skaičius. Viduje konors 2 asmenų anglų kalbos dialogai, jie gali turėti šias charakteristikas:
- Jie gali būti įvairūs – nuo pasisveikinimo iki atsisveikinimo
- 2 žmonės gali pasidalinti savo nuomone apie temą
- Du žmonės užduoda vienas kitam klausimus ir į juos atsako
- Vienas žmogus apie ką nors kalba, o kitas klauso ir atsako
- Susijęs: Trumpi dialogai anglų kalba tarp 2 žmonių
2 asmenų anglų kalbos dialogas drabužių parduotuvėje
Pabaigoje yra vertimas į ispanų kalbą.
Janeth: Tai graži suknelė, ar nemanai?
Marissa: Aš sutinku! ir tai tokios pat spalvos kaip šis bikinys!
Janeth: Teisingai! Kai baigsime pasimatuoti, apsikeiskime!
Marissa: Gera idėja! Palauk. Pirmiausiai apsirengsiu.
Janeth: Žinoma!, ir aš manau, kad jums patiks ši palaidinė.
Marissa: Labai gražu, tiesiog pakeisčiau spalvą.
Janeth: Kokia spalva tau labiausiai patinka?
Marissa: Tai gali atrodyti daug geriau turkio spalvos.
Janeth: Oho, aš tiesiog įsivaizdavau ir tai nuostabu!
Marissa: Tikrai!, ir tai mano dydis!
Vertimas į ispanų kalbą
Janeth: Tai graži suknelė, ar nemanai?
Marissa: Sutinku, ir jis yra tokios pat spalvos kaip šis bikinis!
Janeth: tiksliai! Baigę bandymus apsikeiskime!
Marissa: Gera idėja! Laukia. Pirmiausiai apsirengsiu.
Janeth: Aišku!Ir aš manau, kad tau patiks ši palaidinė.
Marissa: Labai gražu, tik spalvą keisčiau.
Janeth: Kokia spalva tau labiau patinka?
Marissa: Tai atrodytų daug geriau turkio spalvos.
Janeth: Oho, aš ką tik tai įsivaizdavau ir tai nuostabu!
Marissa: Tiesą sakant, tai mano dydis!
2 asmenų anglų kalbos dialogas tarp gydytojo ir paciento
Gydytojas: Labas rytas, Agata. Kaip jauteisi?
Pacientas: Man daugiau skaudėjo galvą, daktare.
Gydytojas: Gerai, kaip dažnai jaučiate galvos skausmą?
Pacientas: Kiekvieną vakarą, prieš einant miegoti, ir jie nesiliauja, kol aš užmiegu.
Gydytojas: Ar tuo metu naudojatės telefonu tamsoje?
Pacientas: Ir tai yra. Atsakau į komentarus savo Facebook įrašuose.
Gydytojas: Nustok tai daryti. Šviesa ekrane yra pavojinga ilgą laiką.
Pacientas: Stengiuosi, bet nesijaučiu ramus, kol to nepabaigiu.
Gydytojas: Tada įjunkite šviesą ir eikite miegoti, kol baigsite. Neik miegoti.
Pacientas: O, aš to nepadariau! Tai gali būti naudinga.
Vertimas į ispanų kalbą
Gydytojas: Labas rytas, Agata. Kaip tu jauteisi?
Pacientas: Man daugiau skaudėjo galvą, daktare.
Gydytojas: Gerai, kaip dažnai tau skauda galvą?
Pacientas: Kiekvieną vakarą prieš einant miegoti ir jie nesiliauja, kol užmiegu.
Gydytojas: Ar tuo metu naudojatės telefonu tamsoje?
Pacientas: Taip. Atsakau į komentarus savo Facebook įrašuose.
Gydytojas: Nustokite tai daryti. Ekrano šviesa yra pavojinga ilgą laiką.
Pacientas: Stengiuosi, bet nesijaučiu ramus, kol to nepabaigiu.
Gydytojas: Tada įjunkite šviesą ir eikite miegoti, kai baigsite. Neik miegoti.
Pacientas: O, aš to nedariau! Tai gali būti naudinga.
2 asmenų anglų kalbos dialogo sveikinimas
Katherine: Sveiki Džoni! kaip sekėsi?
Džonis: Sveiki, Katherine! Viskas gerai, laimei!
Katherine: Smagu tai girdėti! ar atėjai palikti Tracy futbolui?
Džonis: Taip, aš liksiu čia, kad pamatyčiau jos pamoką.
Katherine: Puiku, aš ką tik palikau ir savo dukrą! Štai ir ji.
Džonis: Puiku! Žiūrėk, ji pasveikino! Gudruolė.
Katherine: Jie atrodo tokie mieli kartu, dirba komandoje.
Džonis: Aš sutinku! Kaip Robertui sekėsi po operacijos?
Katherine: O, jis pailsėjo ir tapo daug geresnis, ačiū, kad paklausėte!
Džonis: Man malonu tai žinoti!
Vertimas į ispanų kalbą
Katherine: Sveiki Džoni! kaip sekėsi?
Džonis: Sveiki, Katherine, viskas gerai!
Katherine: Puiku tai girdėti! Ar atėjai išleisti Tracy į futbolą?
Džonis: Taip, aš liksiu čia stebėti tavo pamoką.
Katherine: Puiku! Aš irgi ką tik palikau dukrą. Jis yra ten.
Džonis: Puiku! Žiūrėk, jis pasveikino, koks sąrašas!
Katherine: Jie atrodo tokie mieli kartu, dirba kaip komanda.
Džonis: Aš sutinku! Kaip Robertas laikosi po operacijos?
Katherine: O, ji padarė pertrauką ir labai patobulėjo, ačiū, kad paklausėte!
Džonis: Aš laimingas tai girdėdamas!
2 asmenų anglų kalbos dialogas pardavėjas ir klientas
Pardavėjas: Turime alaus reklamą, pone. Jei nusipirksite dvylika skardinių, turėsite du žetonus nemokamai.
Klientas: Oho tikrai? Tada aš juos paimsiu dabar. Dėkoju!
Pardavėjas: Gerai. Ar tai bus dar kas nors?
Klientas: Šios kramtomosios gumos ir pakelis cigarečių.
Pardavėjas: Kuris prekės ženklas, pone? Kas tavo mėgstamiausias?
Klientas: Paimsiu raudoną Marlboro.
Pardavėjas: Labai gerai. Ar norite viskam plastikinio maišelio?
Klientas: O, gera mintis, ačiū mano drauge!
Pardavėjas: Tai penkiolika dolerių ir keturiasdešimt centų, pone.
Klientas: Štai jums. Puikus aptarnavimas!
Vertimas į ispanų kalbą
Pardavėjas: Turime alaus akciją, pone. Nusipirkę dvylika skardinių gausite du nemokamus žetonus.
Klientas: Puiku, tikrai? Taigi dabar aš juos paimsiu. Dėkoju!
Pardavėjas: Na. Ar tai bus kažkas kita?
Klientas: Šios kramtomosios gumos ir pakelis cigarų.
Pardavėjas: Koks prekės ženklas, pone? Kas tavo mėgstamiausias?
Klientas: Paimsiu raudoną Marlboro.
Pardavėjas: Labai gerai. Ar norite viskam plastikinio maišelio?
Klientas: O, gera mintis, ačiū drauge!
Pardavėjas: Tai penkiolika dolerių ir keturiasdešimt centų, pone.
Klientas: Štai. Puikus aptarnavimas!
2 žmonių dialogas restorane anglų kalba
Padavėjas: Ko norėtumėte vakarienei, ponia Džouns?
Užkandinė: Aš dabar labai alkanas, Alfredo. Ką rekomenduojate?
Padavėjas: Turime de Luigi's picą su pepperoni, trimis skirtingais sūriais ir ant grotelių kepta mėsa.
Užkandinė: Skamba gerai. Imsiu ją. Nuo ko pradėti? Nenoriu pradėti taip sunkiai.
Padavėjas: Tai gali būti nedidelis patiekalas iš žalių makaronų. Skanu, lengva ir aštru tuo pačiu metu.
Užkandinė: Tiesą sakant, aš trokštu bulvių košės su parmezano sūriu.
Padavėjas: Puikus pasirinkimas, ponia Jones. Ko nors atsigerti?
Užkandinė: Prašau mineralinio limonado.
Padavėjas: Tuoj atnešiu. Pica bus čia po penkiolikos minučių.
Užkandinė: Labai ačiū, Alfredo!
Vertimas į ispanų kalbą
Padavėjas: Ko norėtumėte vakarienei, ponia Džouns?
Užkandinė: Šiandien aš badauju, Alfredo. Ką rekomenduojate?
Padavėjas: Turime Luigi picą su pepperoni, trimis skirtingais sūriais ir kepta mėsa.
Užkandinė: Skamba gerai. Paimsiu. Ką nors pradėti? Nenoriu pradėti taip sunkiai.
Padavėjas: Tai gali būti žalias makaronų patiekalas. Skanu, lengva ir aštru vienu metu.
Užkandinė: Tiesą sakant, aš trokštu bulvių košės su parmezano sūriu.
Padavėjas: Puikus pasirinkimas, ponia Jones. Ko nors atsigerti?
Užkandinė: Prašau mineralinio limonado.
Padavėjas: tuoj gausiu. Pica bus čia po penkiolikos minučių.
Užkandinė: Labai ačiū, Alfredo!
Sekite toliau:
- Trumpas 2 asmenų angliškas dialogas
- Pokalbis anglų kalba
- Dviejų ką tik susitikusių žmonių pokalbis anglų kalba