Lizingo sutarties pavyzdys
Sutartys / / November 13, 2021
A nuomos sandorio sutartis Tai sutartis, pagal kurią šalys yra atleidžiamos nuo konfliktų, kilusių dėl įvairių nepatogumų, kurie gali kilti šioje sutartyje. sutarčių rūšis, nepatogumai, tokie kaip nemokėjimas, turto nenaudojimas, netinkamas jo naudojimas, netinkamas elgesys ar žala tarp kitas
Lizingo sutarties pavyzdys:
Dvišalio sandorio sutartis, kurią, viena vertus, pasirašė p. Humberto Carrillo Pérez, kuriam atstovaus p. Humberto Carrillo Contreras, kuris toliau ir šios sutarties tikslais bus vadinamas „nuomotoju“ ir kaip atitikmuo Ponia Felisa Moreno Rojas, kuris bus vadinamas „Nuomininku“ ir kuris sutinka laikytis šių teiginių ir sąlygų:
PAREIŠKIMAI:
1. – Paskelbkite „nuomotoją“ ir „nuomininką“:
- Kad jie turi teisnumą ir pakankamai, kad sudarytų kitą sutartį.
- Norėdami išgirsti ir gauti pranešimus, atpažinkite kaip jų adresus
- "Nuomininkas" Av. Industrial Number 98 Col Michigan, Del Miguel Hidalgo. Federalinė apygarda. C.P 55623.
- „Nuomotojo“ Calle Matamoros numeris 125 Col Romero, Ecatepec de Morelos savivaldybė, Meksikos valstija, C.P 56200.
- Jie pripažįsta sudarę nuomos sutartį, susijusią su turtu, esančiu Av. Nextengo Nr. 7, Miguel Hidalgo ir Vicente Rivapalacio gatvėse, Iztapalapos Meksikos D.F. delegacijoje. sutartis, kuri yra visiškai atpažįstama kiekvienoje jos dalyje, taip pat jo parašas, kuris atsispindėjo jo paties rašysenoje.
- Visapusiškai žinoti pareigas ir teises, kurios yra prisiimtos minėtu dokumentu ir šiuo dokumentu raštu, nuomotojui laikinai naudojantis ir besinaudojant nekilnojamasis turtas ir nuomininkas įsipareigoja sumokėti nuomos sutarties objekte nurodytas sumas, turint tai padaryti tokiu laiku ir forma, kad būtų – parodė jis.
- Pagal atitinkamo Federalinės apygardos civilinio kodekso skyriaus nuostatas ir jo atitikmenį Meksikos valstijoje; susitarti, kad nesilaikant nuomos sutartyje nustatyto įmokos arba už nebuvimą Turto naudojimo sąlygos dėl priežasčių, nepriklausančių nė vienai iš šalių, yra ta, kad joms taikomos sąlygos, kurios bus pateiktos vėliau.
- Advokatų kontoros „MENDEZ Y RIVAS S.C.“ paslauga yra pripažinta advokatų kontora, turinčia asmenybę šios sutarties vykdymui ir vykdymui pagal šiuos punktus:
SĄLYGOS:
Pirmas.- Tiek „NUOMINĖJAS“, tiek „NUOMOTOJAS“ sutinka sudaryti šią Sandorio sutartį, darydami atitinkamas nuolaidas, siekdami nutraukti tarp jų nuomos sutartį dėl turto, esančio Av. Nextengo Nr. 7, Miguel Hidalgo ir Vicente gatvėse Rivapalacio, Iztapalapos Meksikos D.F delegacija; Ši sutartis įsigalios, kai nuomininkas nustos mokėti sutartą kainą kaip minėtą nuomos mokestį turtas, kaip sutarta sutartyje arba kai nuomotojo turtas nėra jo prigimtį atitinkančių naudojimo ir naudojimo sąlygų ir būklė; taip išvengiant konflikto ar ginčų su šalimis.
Antra.- Pagal šioje sutartyje nustatytas sąlygas, Nuomotojas grąžins už nuomą gautą sumą, jeigu turtas bus netinkamas gyventi. priešingu atveju nuomininkas bus priverstas išsikelti iš nuomos objektu esantį turtą, jei nuomos mokesčio nemokės ilgiau kaip tris mėnesius. iš eilės. Tai, kas išdėstyta, bus koreguojama viskuo, kas susiję su jo veiksmais, padariniais ir atitikimu advokatų kontoros „MENDEZ Y RIVAS S.C.
Trečias.- Šalys privalo pranešti „MENDEZ Y RIVAS S.C“ apie toliau išvardytus atvejus:
Apie nuomininko neatsiskaitymą bus pranešta raštu, šis pranešimas gali būti pateiktas trečią dieną po nustatytų trijų mėnesių.
Jei turtas randamas su paslėptais sužalojimais, ydomis ar pažeidimais, dėl kurių jūsų kambarys tampa neįmanomas, Nuomininkas turi apie tai raštu pranešti „MENDEZ Y RIVAS S.C.“, kuris informuos Nuomotoją, kad jis atliktų aukščiau nurodytą sumą. apsigyveno.
ketvirtis.- Jei po to, kai kitai šaliai buvo aiškiai pranešta, ir ji nesilaikė šioje sutartyje numatytą terminą per 10 dienų priims tai, kas ta prasme nustatyta šioje sutartis.
Penkta.- "Nuomininkas" privalės skubiai išsikraustyti per 10 dienų laikotarpį, kuris bus skaičiuojamas nuo pranešimo atitinkamas, taip pat tas, kuris turi būti pristatytas tokiomis sąlygomis, kuriomis turtas buvo pristatytas vienas arba su patobulinimais ar susidėvėjimu korespondentas.
Šešta.- „Nuomotojas“ įsipareigoja grąžinti sutartas sumas, išskyrus tas, kurių neprašoma arba kurias sukėlė alternatyvūs padariniai. Viskas pagal nuomininko teises.
Septintas.- „MENDEZ Y RIVAS S.C“ turi būti informuota per 10 dienų apie bet kokį šalių padarytą pažeidimą ir nurodyti visus atitinkamus duomenis.
Aštunta.- Adresas "MENDEZ Y RIVAS S.C." Tai bus svetainė, kurioje šalys galės pateikti pranešimus, pranešimus ir pateikti atitinkamus dokumentus.
Devintas.- Šalys suteikia visus atitinkamus įgaliojimus „MENDEZ Y RIVAS S.C“, vykdyti visą veiklą ir judėjimą, būtiną visiškam šios sutarties vykdymui.
Dešimtas.- Sandorio Nuomotojo šalis, laikydamasi įsipareigojimų už Nuomininko pažeidimą abipusiškumo principo, įsipareigoja nesiimti teisinių šios sutarties vykdymas teisminiuose teismuose, jei Nuomininkas nėra skolingas šioje nuomos sutartyje sudarytų pradelstų nuomos mokesčių ir nėra dėl šios priežasties surinkti išlaidas ir teismo išlaidas, turint pareigą padengti persikraustymo išlaidas už jų daiktų išvežimą. nuomotojas, nesilaikydamas sandorio, privalo grąžinti nuomininkui už nuomą gautą pinigų sumą, išskyrus tą, kuria naudojosi ir naudojosi. to, kas buvo sutarta.
Vienuoliktas.- Nuomotojas pristatys turtą per 10 dienų po trijų mėnesių nuo mokėjimo sustabdymo, be jokių teisinių priemonių Pripažindamas, kad tik nemokėdamas sutartyje numatyto nuomos mokesčio, jis patiria sutarties nevykdymą ir visas išlaidas, sugeneruotas savo sąskaita.- O jei sandorio lizingo davėjas nevykdys, jis atsilaisvins pagal minėtą, o nuomotojas gaus turtą, o to nepadarius, raktai bus atiduoti „MENDEZ Y RIVAS S.C.“ biuruose. užklijuotame voke, kuris bus pristatytas nuomotojui minėtu parašu.
Dvyliktas.- Šaliai skolininkei turtas, kuriuo dengiama skola už neįvykdytus nuomos mokesčius, bet kuriuo atveju gali būti areštuotas.
Tryliktas.- Ši sandorio sutartis šalių atžvilgiu turi tokį patį res judicata veiksmingumą ir galią, atsisakoma bet kokios kitos įsakymo ar taikymo, išskyrus čia nurodytos sąlygos, nes tai laikoma sąžininga ir priderinta prie įstatymo, šios sutarties tikslas yra atlikti teisinį patikrinimą, siekiant nustatyti tikrumas ir teisinis veiksmingumas, taip pat vykdytinumas jo laikymuisi, užbaigiant bet kokį ginčą, todėl paklusti vykdymo priemonėms, kurios šiais tikslais yra byla pagal Federalinės apygardos civilinio proceso kodeksą arba jo koreliatyvą Meksikos valstijoje, pateikiant Federaliniams apygardos teismams vykdymas ar atitiktis.
Šalims perskaičius šią sutartį ir išsiaiškinus savo teises, įgaliojimus, naudą ir pareigas, ji perduodama jos pasirašyti ir Šalių susitarimu, originalas bus laikomas "MENDEAZ Y RIVAS S.C" biuruose, o kopija bus pristatyta į kiekvieną iš dalys.
Meksikos federalinė apygarda 2012 m. rugpjūčio 9 d
"NUOMININKAS NUOMOJAS"
Parašas Parašas
Advokatų kontoros atstovas
Firma