Maquila sutarties pavyzdys
Sutartys / / November 13, 2021
The maquila sutartis, Tai yra paslaugų teikimo sutartis, bet skirta išskirtinai maquilai ir maquila gali reikšti drabužius, maisto ruošimą ar gaminių gamybą specifinis.
Maquila sutarties pavyzdys:
Maquila sutartis
Maquiladora sutartį pasirašė įmonė „TAMALESRICOS- OAXAQUEÑOS. S.A. DE C.V." Atstovauja Virgilio Villanueva Obrador, kuris yra tinkamai tapatinamas su (įvardykite identifikavimo generolu) ir kitas „American Importers Nautilus Inc.“, atstovaujamas pono Johno Smitho Browno, kuris yra tinkamai tapatinamas (pasakykime, ID). Toliau įmonė „TAMALESRICOS-OAXAQUEÑOS“ sutartyje bus identifikuojama kaip „Įmonė“ ir „IMPORTADORES AMERICANOS NAUTILUS INC“ kaip „Rangovas“, kuris prisiims šias deklaracijas ir išlygos
PAREIŠKIMAI:
1.- „ĮMONĖ“ Manifestai:
a) būti visiškai ir teisiškai įsteigta Oachakos valstijoje ir pagal valstijos bei šalies įstatymus.
b) Turėti fizinį ir fiskalinį adresą Av. Revolución Mexicana Nr. 654 Manilos kaimynystėje, Agua Blanca Oaxaca savivaldybėje.
c) atsiduoti regioninės maisto gamybos šakai (Oaxacan stiliaus tamales)
2.- "RANGOVĖ" pareiškia:
a) būti įmonė, teisėtai įsteigta pagal Vašingtono valstijos įstatymus. d. C. JAV.
b) turėti fiskalinį adresą ir teisiškai įsisteigęs Av. Washington núm. 652. Vašingtonas. JAV.
3.- Abi bendrovės teigia:
a) Turėkite abipusį susitarimą vykdyti šią maisto maquila sutartį.
SĄLYGOS:
Pirmas.- „Rangovas“ yra įpareigotas išimtinai sudaryti sutartį su „Įmone“, kad ši atliktų hermetišką Oaxacan tamales gamybą ir pakavimą.
Antra.- Tuo atveju, jei „Įmonė“ negali laiku atlikti darbų, gali padėti darbuotojai arba alternatyvios įmonės, anksčiau įregistruotos ir abiejų priimtos Verslas.
Trečias.- „Rangovas“ suteiks pagrindinę žaliavą norimam gaminiui pagaminti.
ketvirtis.- Baigti darbai bus supakuoti ir paruošti tinkamam importui į JAV pagal šios sutarties nuostatas ir pagal abiejų šalių įstatymus.
Šešta.- „Rangovas“ susilaikys nuo intelektinės nuosavybės teisių suteikimo, susijusių su gaminamais produktais, palikdamas visas teises įmonei, su kuria sudaryta sutartis.
Septintas.- „Įmonė“, sudariusi sutartį, neturėdama atitinkamo leidimo susilaikys nuo sutartį sudariusiai įmonei priklausančių įrankių ir gaminių perleidimo, pardavimo ar disponavimo.
Aštunta.- „Bendrovė“, su kuria sudaryta sutartis, ir „Rangovas“ pristatys mėginius, kurių reikalauja abiejų šalių sveikatos priežiūros institucijos atitinkama forma ir nuostatomis.
Devintas.- Gaminančios įmonės šalyje komercializavimo atveju tai bus vykdoma iš anksto susitarus abiem įmonėms, kurios nustatys atitinkamą kainą.
Dešimtas.- Sutartį sudariusi įmonė išsaugos nuosavybės teisę į visą įrangą ir mašinas, kurias ji suteikia sudariusiai įmonei, kuri veiks kaip depozitoriumas ir išlaikys gerą jų būklę. valstybė ir atleista nuo bet kokio suvaržymo, teisinio pobūdžio poveikio ir, jei tokių bus, oficialiai informuos perkančiąją bendrovę, kad ji atliktų procesą. atitinkamas.
Vienuoliktas.- Susitariančiosios šalys susitarė mokėti 19 JAV dolerių (devyniolika dolerių) už vieną paketą.
Dvyliktokas.- „Susitariančioji šalis“ įsipareigoja laikytis Meksikoje galiojančių įstatymų ir kitų teisės aktų, siekdama išvengti sankcijų ir laikytis su atitinkamais mokesčiais ir rinkliavomis, taip pat atlieka pelno ir įmonei priklausančių mašinų auditą rangovas.
Tryliktas.- „Rangovas“ turi teisę pasiūlyti mašinas ir įrangą kaip šalies valdžios institucijų nustatytų mokesčių ar civilinių kreditų garantiją.
Keturioliktas.- Įmonė, su kuria sudaryta sutartis, Rangovui suteiks kvalifikuotus darbuotojus šiais tikslais:
a) Kad pagal šią sutartį prisiimti įsipareigojimai būtų visiškai įvykdyti.
b) Įrankius, atsargines dalis ir žaliavas galima veiksmingai apdrausti.
c) Tvarkyti patalpas ir joms vadovauti aukštos kvalifikacijos ir techniškai efektyvus personalas.
Penkioliktas.- Ankstesnėje pastraipoje nustatyti pagalbos punktai apims:
a) Konsultacijos dėl darbo sąlygų pagal nacionalinius įstatymus ir teisės bei pareigos, kurios atitinka įstatymus.
b) Patarimai dėl žaliavų pirkimo ir platinimo nacionalinėje teritorijoje.
Šešioliktas.- Šios sutarties terminas bus 15 metų, su galimybe automatiškai pratęsti kitą dieną po šios sutarties pabaigos. Ir jei reikia baigti tą patį iki šio termino pabaigos, apie tai praneša prieš 60 kalendorinių dienų ir gali pateikti bet kuri šalis suinteresuotas.
Septynioliktas.- Bet koks pranešimas, pateiktas pagal įstatymus, turi būti pateiktas raštu asmeniškai arba bet kokiu kitu būdu.
Šiai procedūrai atlikti bus įgaliotas kiekvienos įmonės atstovas:
a) sutarties šaliai p. (įgalioto asmens vardas ir pavardė) ir
b) sudarant sutartį p. (įgalioto asmens vardas ir pavardė).
Ir šie pranešimai bus pristatyti nurodytu adresu (tam tikslui nurodykite abiejų įmonių įgaliotą adresą).
Aštuonioliktas.- Ši sutartis gali būti nutraukta dėl konkrečių priežasčių, apie tai iš anksto pranešus likus 60 kalendorinių dienų iki anksčiau nustatytos datos.
1. Bendrovė, su kuria sudaryta sutartis, gali nutraukti šią sutartį, neprisiimdama už tai atsakomybės ir nereikalaujant išankstinio teisinio ar arbitražo susitarimo su įmone, su kuria sudaryta sutartis.
2. Už įgaliojimų neturėjimą vykdyti funkcijas, kurias turėtų vykdyti įmonė.
3. Už kurio nors iš anksčiau sutartų įsipareigojimų nevykdymą.
4. Nemokumo ar likvidavimo atveju
5. Teismo sprendimu.
6. Už sutarties pažeidimą bet kuriame jos etape ar pastraipoje.
7. Už sutartų pristatymų atitinkamu laiku ir formomis nesilaikymą.
8. Dėl darbo vadybos ir/ar profesinių sąjungų konfliktų.
Sutartis bus nutraukta nedelsiant ir be atsakomybės ar išankstinio teisinio sprendimo, kai įmonė, su kuria buvo sudaryta sutartis
1. Pažeidžia iš šios sutarties prisiimtus įsipareigojimus 40 dienų laikotarpiui ir be jokio pagrindo.
2. Kai prekės nepristatomos sutartu būdu be jokio pagrindo.
Devynioliktas.- Dėl šios Sutarties aiškinimo, laikymosi ir vykdymo, jei reikia, šalys aiškiai paklūsta įstatymų ir įstatymų jurisdikcijai. Meksikos miesto federalinės apygardos teismai, atsisakę bet kokių kitų, kurie gali atitikti juos dėl jų nuolatinės gyvenamosios vietos ar kitų aplinkybė.
Šią sutartį šalys per savo tinkamai įgaliotus atstovus pasirašo 2012-06-07.
Rangos bendrovė Rangos bendrovė
Parašas Parašas