Kaip sakai prima angliškai
Anglų / / July 04, 2021
Vieno iš mūsų tėvų brolio ar sesers dukra, tai yra, mūsų dėdės dukra yra mūsų pusbrolis. Pusbrolio ar mūsų pusbrolio dukra taip pat yra pusbrolis.
Anglų kalba tas pats žodis naudojamas pasakyti pusbrolis ar pusbrolis: Pusbrolis:
Mano pusseserė Susan yra mano dėdės Steve dukra.
Mano pusbrolis Danielius yra mano tetos Rossie sūnus.
Mes taip pat vartojame žodį pusbrolis kaip sakinio dalį, nurodydami pusbrolio giminystės laipsnį.
Kai mūsų pusbrolis ar pusbrolis yra vieno iš mūsų tėvų brolio ar sesers vaikas, mes kalbame apie pirmąjį pusbrolį, artimą pusbrolį ar pirmąjį pusbrolį:
Marta yra mano pirmasis pusbrolis.
Pat yra pirmasis pusbrolis Roberto.
Kai mūsų pusbrolis ar pusbrolis yra vieno iš mūsų tėvų pusbrolio ar pusbrolio vaikas, tai jis yra antrasis pusbrolis:
Ann yra antrasis pusbrolis pono Simpsono. Ji yra motinos pusbrolio dukra.
Tai Candy ir Mandy. Jie turi tą patį amžių. Saldainiai yra mano pirmasis pusbrolis, mano tetos Anastasijos dukra. Mandy yra mano antrasis pusbrolis, mano dėdės Boriso dukra.
Kai giminystės laipsnis yra daug tolimesnis (pavyzdžiui, mano tėvo pusbrolio pusbrolis), mes kalbame apie tolimus pusbrolius:
Brigitte yra a tolimas pusbrolis kurie gimė ir gyvena Prancūzijoje.
Aš turiu daug tolimų pusbrolių kad nesu susitikęs iki savaitgalio.
Kiti būdai pasakyti pusseserę angliškai
Yra ir kitų rečiau vartojamų žodžių, vartojamų šeimos aplinkoje arba neoficialiai, norint pasakyti pusbrolis ar pusbrolis.
Spardytis. Šis žodis yra labai įprasta forma, tikriausiai kilusi dėl neteisingo mažų vaikų tarimo. Šeimos aplinkoje jis naudojamas kaip meilės forma:
Tėti, kai galime eiti pas mane spardyti Rosie?
Mano spardyti Selma sakė atvykusi savaitgalį.
Kin. Kinas pažodžiui reiškia giminaitį, giminaitį, artimą draugą. Tai neformalus būdas kreiptis į pusbrolį ar pusbrolį, nurodant jų lytį:
Mano kinietė gyvena su mumis maždaug prieš dvejus metus.
Stewart, mano kinmanas, padėk man padaryti šį garažą.
Giminaitis. Jis turi tą pačią prasmę ir kontekstą kaip giminė, tai yra, santykinis, pažįstamas. Pagrindinis skirtumas tarp „Kin“ ir „Relative“ vartojimo yra tas, kad giminė reiškia giminaičius, su kuriais reguliariai gyvenate ar kartu gyvenate kasdienis (fizinis artumas) kaip santykinis reiškia žmones, priklausančius tai pačiai šeimai, tačiau nėra artumo fizinis.
Cindy Smith yra mano giminaitis. Ji yra mano tetos Louise dukra, mano tėčio pusseserė. Ji gyvena Naujajame Hampšyre.
Sammy yra Henrio giminaitis.
Teksto pavyzdys, kaip pasakyti „prima“ angliškai:
- Sveikas Adomai, kaip tau sekasi? Matau, kad esate gerai pasirengęs.
- Labas, Raymondai. Kaip laikaisi? Leisk man susitikti su šiomis gražiomis merginomis. Jie yra mano pusbroliai. Tai Margaret. Ella es mi antrasis pusbrolis, iš mano dėdės Terry iš Floridos. Jai 21-eri. Šis yra mano giminė Sandra, ji yra mano dėdės Henriko dukra. Ar prisimenate jį? Ji yra 20 metų ir studijuoja mediciną. Ji gyvena mūsų namuose prieš pusantrų metų. Pagaliau Piera. Ella es mi giminaitis taip pat. Ji yra 19, ir ji yra italė. Ji yra tolimas pusbrolis iš mano Europos kinfolko. Visi jie šiais metais ateina švęsti Kalėdų su mumis.