Sąvoka apibrėžime ABC
Įvairios / / November 13, 2021
Javieras Navarro, balandžio mėn. 2015
Terminas spoileris kilęs iš anglų kalbos veiksmažodžio To spoil, kuris reiškia sugadinti. Praktikoje ši koncepcija turi dvi visiškai skirtingas taikymo sritis: automobilių ir, dažniausiai, grožinės literatūros pasaulyje.
Spoileris suprantamas kaip automobilio spoileris
Spoileris yra spoileris, pritvirtintas prie transporto priemonės, siekiant, kad ji atrodytų sportiškesnė ir aerodinamiškesnė. Šio tipo aksesuarai yra derinimo, transporto priemonių personalizavimo kultūros dalis (tiuningas gali būti išverstas kaip koregavimas).
Kino ir pramogų pasaulyje
Grožinėje literatūroje sugadinti reiškia paskelbti argumentas arba pagrindinę jo dalį iš anksto. Kai šis įvykis įvyksta, siužetas atskleidžiamas ir tas, kuris gauna informaciją, gali iš dalies arba visiškai prarasti susidomėjimą. Šis reiškinys taikomas filmams, televizijos serialams ar bet kokiam grožinės literatūros kūriniui.
Sprogimas atsiradus naujoms technologijoms
Pirmosios žinios apie spoilerį datuojamos aštuntajame dešimtmetyje, kai Amerikos spauda pradėjo nagrinėti šią problemą, susijusią su kai kuriais filmais. Tačiau dėl naujų technologijų žlugimo spoileris įgijo naują
matmuo. Naujos sistemos bendravimas (pvz., sms, Facebook arba twiter) leidžia skleisti informaciją su greitis, todėl galite iš anksto žinoti turinys kai kurių grožinės literatūros kūrinių. Šia prasme tapimas sugadintojo auka turi akivaizdžių pasekmių, tačiau tai realybė, kurią vargu ar galima išspręsti.Apmąstymas apie žodį spoileris, alternatyvos, turinčios tą pačią reikšmę
Mūsų kalboje nėra lygiaverčio žodžio. Vietoj to galite naudoti veiksmažodį gut, ruin arba netgi gali būti išreikštas sakydamas, kad argumentas buvo atskleistas. Spoilerių alternatyvos nelabai tinka.
Šiuo požiūriu šis anglicizmas turi daug prasmės. Kažkas panašaus atsitinka ir su žodžiu futbolas, nes neatrodytų labai protinga jį vadinti futbolu (nors Ispanijoje yra keletas komandų tokiu pavadinimu).
anglicizmai
Anglizmų vartojimas sukuria tam tikrą diskusijos. Kai kuriems jos masinis įtraukimas degeneruoja kalbą ir daugeliu atvejų yra visiškai nereikalingas (gerai galima sakyti gerai, rėmėjas vietoj rėmėjo, mada vietoj mados, tarp daugelio kitų pavyzdžių). Tačiau yra manančių, kad tai yra logiškas procesas, būdingas globalizacija, todėl jie supranta, kad tai turėtų būti daroma įprastai.
Nėra lengva priimti tikslų kriterijų, priimti anglicizmą ar ne. Bet kuriuo atveju kai kurie kalbininkai mano, kad jei mūsų kalboje jau yra galiojantis ir priimtas terminas, jo nėra priežastis įvesti kitą, kuri priklauso kitai kalbai.
Spoilerių temos