Sulaužytos pėdos porelės pavyzdžiai
Raštai / / June 05, 2023
Nulaužtos pėdos kupletas yra populiarios ispanų kilmės poetinis posmas, kurį sudaro šešios ar aštuonios eilutės, sudarytos iš dviejų dalių: vienos dalies. vadinama „galva“, kuri yra pagrindinis menas (daugeliu atvejų aštuonskiemeniai), o kita dalis, vadinama „pėda“, kuri yra smulkaus meno dalis (dažniausiai keturiskiemeniai). atvejai).
Nulaužtos pėdos kupletas yra posmų tipas, plačiai naudojamas viduramžiais Ispanijoje, o jo pavadinimas gali skambėti šiek tiek juokingai. Sulaužyta pėda? Ne, nesijaudink. Tai neturi nieko bendra su skaudančiomis kojomis. Poezijoje „pyragas“ reiškia eilučių matavimo vienetą, o „sulaužytas“ tiesiog reiškia, kad jis trumpesnis už kitus. Tu matai? Ne taip sudėtinga, tiesa?
Straipsnio turinys
- • Lūžusios pėdos kupeto struktūra
- • Rimas:
- • Struktūros pavyzdys:
- • Sulaužytos pėdos porelės analizė
- • Coplas de Pie Quebrado pavyzdžiai ispanų literatūroje
Lūžusios pėdos kupeto struktūra
Poezijoje „porelė“ yra strofa arba eilučių serija, kuri eilėraštyje veikia kartu kaip vienetas.
Sulaužyta pėda turi labai specifinę struktūrą. Paprastai jį sudaro aštuonių skiemenų eilėraščiai, įsiterpę su trumpesnėmis, paprastai trijų, keturių ar šešių skiemenų eilėmis. Trumpesnės eilutės vadinamos „laužytomis eilutėmis“.
Rimas:
Pyrago quebrado kupleto rimo schema gali skirtis, tačiau laužytos eilutės dažnai rimuojasi su eilute, kuri iškart po jų, o ilgos eilutės dažnai rimuojasi viena su kita. Įprasta sulaužytos pėdos kupleto rimo schema yra 8a8b4b.
Struktūros pavyzdys:
Kalno gėlėje (8 skiemenys, A)
auga skausmo medis (8 skiemenys, B)
giliai įsišaknijęs. (4 skiemenys, b)
Šiame pavyzdyje „En la flor de la montaña“ ir „crece un árbol de dolor“ yra aštuonių skiemenų eilėraščiai, o „de raíz profunda“ yra keturių skiemenų laužyta eilė. Rymo schema yra ABb.
Sulaužytos pėdos porelės analizė
Dabar, kai žinome „Broken Foot Couplet“ teoriją, pažiūrėkime, kaip ji veikia praktiškai. Norėdami tai padaryti, panagrinėsime garsų šios rūšies poezijos pavyzdį. Ši ištrauka yra iš poemos „Cantar de Mío Cid“, garsios viduramžių ispanų epinės poemos:
Mío Cid Ruy Díaz mąstė (8 skiemenys, A)
Pabučiuoti ranką karaliui, savo valdovui. (8 skiemenys, B)
Daugiau baimės. (4 skiemenys, b)
Jis nedrįsta jos matyti. (4 skiemenys, b)
Pabučiuok ją, Sidai, mano tikėjimu. (8 skiemenys, A)
Čia galite pamatyti, kaip veikia lūžusios pėdos poros struktūra. Pirmosios trys ir paskutinės eilutės yra aštuonių skiemenų ir rimuojasi viena su kita ("pensamiento" ir "mía"), o 4 ir 5 eilutės yra keturių skiemenų ir taip pat rimuojasi viena su kita ("bijok" ir "matykite"). Taip pat pastebėsite, kad antroji eilutė nesirimuoja su jokia kita, nustatydama toną ABAbba.
Įdomiausia lūžusios pėdos kuple, kaip nutrūkusių eilių pertraukimas poezijai suteikia akcento ir dramatiškumo. Šiuo atveju Sido baimę pamatyti savo karalių išryškina staigus eilėraščių ilgio pasikeitimas.
Coplas de Pie Quebrado pavyzdžiai ispanų literatūroje
Dabar, kai gerai žinote, kas yra „Broken Pie Song“ ir kaip ji veikia, laikas pasinerti į kai kurias ispanų literatūros brangenybes, kuriose naudojama ši poetinė forma. Štai penki pavyzdžiai.
-
„Mio Cid daina“ (Anoniminė)
Kaip minėjome anksčiau, „Cantar de Mio Cid“ yra vienas pirmųjų ir žinomiausių ispanų literatūros kūrinių, kuriame panaudota lūžusios pėdos kupeta. Štai dar vienas šio eilėraščio pavyzdys:
Štai tu man duodi tiek daug hidalgų (8 skiemenys, A)
Du bučiniai į tavo tarno El Cid veidą. (8 skiemenys, B)
Tu man labai gerai. (4 skiemenys, b)
Jie klysta nuo blogo iki blogesnio. (8 skiemenys, A) -
„Santo Domingo de Siloso gyvenimas“ (Gonzalo de Berceo)
Gonzalo de Berceo, XIII amžiaus poetas, savo kūrinyje „Santo Domingo de Siloso gyvenimas“ taip pat panaudojo nulaužtos pėdos kupletą. Štai fragmentas:
Tau mes turime gyvenimą, palaimintas Santo Domingo, (8 skiemenys, A)
Tu padarei, kad mums niekada netrūktų duonos ar vyno. (8 skiemenys, B)
Dievo tarnas. (4 skiemenys, b)
Palaimino vaisius. (4 skiemenys, b)
Jūsų tikėjimas niekada nebuvo prakeiktas. (8 skiemenys, A) -
„Dainos už tėvo mirtį“ (Jorge Manrique)
Šis penkioliktojo amžiaus eilėraštis yra vienas garsiausių ispanų kalba ir jame naudojamas sulaužytos pėdos posmelio variantas su aštuonių ir keturių skiemenų eilutėmis:
Prisiminkite miegančią sielą (8 skiemenys, A)
atgaivinti smegenis ir pabusti (8 skiemenys, B)
apmąstymas (4 skiemenys, b)
kaip praeina gyvenimas, (8 skiemenys, A)
-
„Grafo Olino romantika“ (Anonimas)
Tai sena liaudies romantika, perduodama iš kartos į kartą žodžiu. Jo struktūra atitinka lūžusios pėdos kupė:
Grafai Olinosai, mama, girdi, kaip jis gerai dainuoja, (8 skiemenys, A)
Ir kiekvieną kartą, kai jis dainuoja, mano širdis verkia. (8 skiemenys, B)
Dėl meilės. (4 skiemenys, b)
Ir verkti ir verkti. (4 skiemenys, b)
Ir tai visada bus meilė. (8 skiemenys, A) -
„Kalinys“ (anonimas)
Kitas sulaužytos pėdos kupleto pavyzdys tradicinėje ispanų romantikoje yra „El presionero“:
Dievas pamiršo mane, mano mielasis Viešpatie (8 skiemenys, A)
Na, skausmas nenusipelnęs tokios griežtos bausmės. (8 skiemenys, B)
Kalėjime. (4 skiemenys, b)
Atsiprašau ir atsiprašau (4 skiemenys, b)
Už neteisybę nepadariau. (8 skiemenys, A) -
„Šviežia rožių romantika“ (anonimas)
Tai dar viena tradicinė baladė, kurioje naudojama sulaužytos pėdos kupeto struktūra:
Šviežia rožė, ryte aš mačiau tave rožių krūme (8 skiemenys, A)
Su rasos lašeliais pamačiau, kaip nuplėši savo lapus. (8 skiemenys, B)
Verksmas. (4 skiemenys, b)
Ir prarado. (4 skiemenys, b)
Tavo meilė nėra tokia, kokia buvo. (8 skiemenys, A) -
„Meilė choleros laikais“ (Gabriel García Márquez)
Tai ne eilėraštis, o Gabrielio García Márquezo romano fragmentas. Jame galite įvertinti sulaužytos pėdos derinio naudojimą pasakojimo kontekste:
Iš tos jaunatviškos meilės Florentino Ariza (8 skiemenys, A)
Mintyse turiu nuolatinę atmintį. (8 skiemenys, B)
Mano širdyje. (4 skiemenys, b)
Mano svajose. (4 skiemenys, b)
Tai prisiminimas, kuris neišnyksta. (8 skiemenys, A) -
„Dvasinė giesmė“ (Šventasis Kryžiaus Jonas)
Šis mistinis XVI amžiaus eilėraštis, kuriame susimaišo dvasingas ir žemiškas, yra dar vienas sulaužytos pėdos kupleto pavyzdys:
Savo Mylimosios rūsyje aš gėriau, (8 skiemenys, A)
O kai išėjau per visus tuos vynuogynus, nieko nebežinojau. (8 skiemenys, B)
Aš praradau bandą. (4 skiemenys, b)
Kad aš sekiau (4 skiemenys, b)
Daugiau nieko nežinojau. (8 skiemenys, A) -
„Poezija“ (Pablo Neruda)
Nors šiame eilėraštyje nėra griežtai laikomasi lūžusios pėdos porelės struktūros, kai kurias eilutes galima interpretuoti taip, parodant, kaip šią formą vartoja ir šiuolaikiniai poetai:
Meilė tokia trumpa, o užmiršimas tokia ilga (8 skiemenys, A)
Ir pasiklydusiomis naktimis atradau amžinąją ugnį. (8 skiemenys, B)
Ir aš pažinau meilę. (4 skiemenys, b)
Ugnis. (4 skiemenys, b)
Ir tai visada būsi tu. (8 skiemenys, A) -
„Rhymes“ (Gustavo Adolfo Bécquer)
Becqueras, žinomas XIX amžiaus poetas, kai kuriuose savo eilėraščiuose taip pat panaudojo sulaužytos pėdos kuprinę:
Tamsios kregždės grįš iškabinti lizdų jūsų balkone (8 skiemenys, A)
Bet tie, kuriuos skrydis suvaržė, tavo grožis ir mano laimė, kai mąstau. (8 skiemenys, B)
Tokie nebegrįš. (4 skiemenys, b)
Ir prarado. (4 skiemenys, b)
Jie niekada nebebus tokie, kokie buvo. (8 skiemenys, A)
Kaip cituoti? ir Del Moralas, M. (s.f.). Eilėraščio pavyzdys: Couplet De Pie Quebrado.Pavyzdys. Gauta 2023 m. birželio 5 d. iš https://www.ejemplode.com/11-escritos/241-ejemplo_de_estrofa_copla_de_pie_quebrado.html