• Administracija
  • Ispanų Kalbos Klasės
  • Visuomenė.
  • Kultūra.
  • Lithuanian
    • Arabic
    • Bulgarian
    • Croatian
    • Czech
    • Danish
    • Dutch
    • English
    • Estonian
    • Finnish
    • French
    • Georgian
    • German
    • Greek
    • Hebrew
    • Hindi
    • Hungarian
    • Indonesian
    • Italian
    • Japanese
    • Korean
    • Latvian
    • Lithuanian
    • Norwegian
    • Persian
    • Polish
    • Portuguese
    • Romanian
    • Russian
    • Serbian
    • Slovak
    • Slovenian
    • Swedish
    • Thai
    • Turkish
    • Ukrainian
  • Twitter
  • Facebook
  • Instagram
  • Galikatinių frazių pavyzdys
    • Mokslas.
    • Susipažink Su Mumis
    • Psichologija. Geriausi Apibrėžimai
    • Istorija. Geriausi Apibrėžimai

    Galikatinių frazių pavyzdys

    Projektavimas   /   by admin   /   July 04, 2021

    Idiomatiniu požiūriu galikatas - pavadinkime frazę, žodį ar stilių - yra tas, kuriame pastebima prancūzų kalbos įtaka.
    Iš Jorge'o Guascho Leguizamóno darbo priimami, priimtini galicizmai ir vitandos (462 straipsniai vien žodžiai ir Galicados posūkiai, vartojami dabartinėje ispanų kalboje), mes ištraukiame šį sąrašą, kuriame pateikiamos protėviai Prancūzų kalba. Mes pabrėšime tuos atvejus, kurie laikomi neteisingais ir tuos, kurie yra pagrįstai įmanomi.

    Burinis laivas (pvz., Garo variklis, dujinė viryklė ir kt.) Prancūzų kalba prielinksnis a naudojamas varomosios jėgos arba sunaudoto kuro žymėjimui: „bateau á vapeur“, „lampe a benzinas“, tačiau mūsų kalba vartojamas prielinksnis: burinis laivas, garo variklis, dujos.
    Sprendžiamos problemos (kaip vykdytinas veiksmas, išieškomos skolos ir kt.). Šį galicišką linksnio a vartojimą, labai dažnai, primygtinai cenzūruoja gramatikai, kurie kaip pakaitalus nurodo: por, que ar nuodėmė. Taigi: problemos (dėl kurių arba kurios) išspręstos, veiksmas, kurį reikia atlikti, skolos (už kurias ar ne) išieškomos.

    instagram story viewer

    Maždaug. Ši frazė buvo kritikuojama kaip netinkama, nes bruožas ispanų kalba yra „puošybos linija, nubrėžta rašikliu“, ir, pasak Baralto, tai nėra tikslus prancūziško „bruožo“ atitikmuo. Be to, kadangi jis dažnai vartojamas veiksmažodžiams skaičiuoti, aprašyti, paaiškinti, pasakoti, nurodyti ir panašiai, patartina vartoti šiuos posakius: glaustai, trumpai, greitai, su plunksna, pasiimant būtiniausius daiktus ir pan., arba - jei norite pamėgdžioti prancūziškai - trumpais šepetėliais, šepetėliais ir metaforinėmis formomis: stiliaus.
    Išdžiūti. Mūsų kalba yra priegaidžių būdai sausi (tik be nieko kito) ir sausi (be vandens ar drėgnoje vietoje). „Tai yra didelė klaida, - sako Guaschas Leguizamónas, - kalbėti apie sausai valomus kostiumus, pažodžiui prancūzų kalbos„ a se: “reprodukciją. Ispaniškai mes darome viską karštai ir džioviname kostiumus “.
    Pilna jėga. Prancūzai sako „á toute force“, o galicų kalba - „visa jėga“. Prieveiksminiai būdai, kurie neleis mums patekti į šį galikatą, yra: jėga, jėga ir jėga.
    Valdant valdžiai (kaip valdžiai, vadovaujant ir pan.). Netinkamą bosą (pažodinis prancūzų „sous“ vertimas) reikėtų pakeisti: karaliavimu, jo metu, jo metu. .
    Atidėti. Įtaką daro prancūzų frazė „laisser de cote“, kurią dažniausiai naudoja net rašytojai pastaba - ši frazė, kai kažkas nepaisoma, o ispanų frazė palikti a pusėje. Be to, norėdami parodyti, kad kompanija ar elgesys su žmogumi liko, galite naudoti perkeltinę ir pažįstamą frazę, kurią norite atmesti - tai tradicinis būdas išvengti galikato „įdėti į šalį“.
    Neapykanta iki mirties. Norint parodyti, kad niekinimas yra nenumaldomas, „reikėtų vartoti ispanišką mirties frazę, o ne galicadą„ iki mirties “.
    Klausime. Pasak Capmany („Menas versti prancūzų kalbą į ispanų kalbą“) posūkį „aptariamas“ reikia išversti tuo, kuo jis yra. Taigi: „C'est la pasirinko klausimą“ = tai yra nagrinėjamas dalykas. Bet vartojimas priėmė frazę „Gallicate“ taip, kad, atrodo, ji jau buvo įtraukta į mūsų kalbą.
    Dideliu mastu. Šiandien šią „Gallicate“ frazę įprasta vartoti kaip didmeninę prekę, dideliais kiekiais, urmu. Baraltas (Galicizmų žodynas) jį cenzūravo 1855 m., O Roberto Restrepo (Idiomatinės pastabos ir kalbos taisymai) 1943 m.
    Rezultatas. Šios frazės vartojimas yra teisingas, kai tai reiškia gausą, gausybę: vandens, vėjo, akmenų, žmonių, balsų ir pan. Smūgis. Jie taip pat yra vartojimu pašventinti posakiai: „coup de fortune“, „coup de grace“, „coup de mar“, „perversmo kosulys“. Kalbant apie valstybės perversmą - pasak Miro savo „Prontuario de Hispanismo y Barbarismo“, tai yra moderni vieta, paimta iš Prancūzijos „valstybės perversmo“ „Las“. frazės smurtinis judėjimas, nepaprastas pasikeitimas, nacionalinis sukrėtimas, perversmas, sukilimas, bendri sutrikimai, neišnykę, protrūkis, revoliucija netvarka, viešųjų reikalų pakeitimas ir kiti tokio pobūdžio žodžiai gali labiau pakeisti valstybės perversmą, nežinomą valstybės kalba. geri autoriai “. Tačiau leidžiama naudoti šią frazę, kuri jau daugelį metų yra „Akademijos žodyne“. Tačiau yra populiarus.. . tai laikoma neteisinga: ta, kuri pažodžiui nurodo daiktui duotą smūgį. Šiuo klausimu sako Guaschas Leguizamónas: „Prancūzai vykdo„ perversmus “, ispanų smūgis. Galiparlistų „kumščio smūgiai“ yra ne kas kitas, o smūgis mūsų varganam liežuviui “. Kaip žinoma, priesaga -azo naudojama ispanų kalboje, kad būtų išreikštas smūgis, duotas su daiktu, kurį primityvus žymi: antausis, bastonazas, sablazo. Prancūzų kalboje vartojami trys žodžiai, norint išreikšti tai, ką tik vienu nurodome savo kalboje: „coup de code“ = stumdymasis; "coup de hache" = nulaužimas. Todėl šios formos turėtų būti naudojamos vietoj galicijos frazės blow de.
    Kiekvieną kartą. Taigi Baraltas cenzūravo šį sakinį: „Išraiška visą laiką yra prancūzų„ tou-tefois “, nors ir su reikšme, kurios ji neturi nei prancūzų, nei mūsų kalbose. Taigi tai yra gryna ir paprasta nesąmonė “. O Don Clemente Cortejón („Komponavimo menas ispanų kalba“) rašo: „Kadangi tai nėra nuolat prancūzų ar ispanų kalba, sakykime nuo šiol: vieną kartą, na, žinoma, bet ką“.
    Atsirasti. Iš prancūzų kalbos „avoir lieu“, geruoju ispanų kalba tai reiškia turėti vietą. Naudojo frazę su reikšme, kad vyksta, vyksta, vyksta, patikrinta, įvykdyta, įvykdyta, įvykta, šis posūkis paskatino nesuskaičiuojamus komentarus ir ginčus. Orellana (Cizaña del lengua) komentuoja piktnaudžiavimą šia frazė, kuri motyvuoja pakeisti daugelį ispaniškų veiksmažodžių: „El Ispanų kalba, gerai mokanti šiuos du žodžius, kurie kartu sudaro vieną sąvoką, atleidžiama nuo ispanų kalbos mokėjimo ir prasmės paplitęs. Jei vartojimas pripažįsta frazę, tai gali atsitikti, jei ne piktnaudžiavimas, kurį daro „leitenantas“, nes tai tapo vietine kortele, kuri naudojama viskam Tai nėra protinga griežtai cenzuoti (frazė, kurią Akademija leido 1852 m. Tačiau visada bus geriau naudoti vietoj jo, atsižvelgiant į atvejį, minėtus ispaniškus veiksmažodžius, tikslesnius ir su didesne išraiškos jėga.

    Žymos debesys
    • Projektavimas
    Įvertinimas
    0
    Peržiūrų
    0
    Komentarai
    Rekomenduok draugams
    • Twitter
    • Facebook
    • Instagram
    PRENUMERUOTI
    Prenumeruokite komentarus
    YOU MIGHT ALSO LIKE
    • Įvairios
      04/07/2021
      Kas yra romanų kalbos?
    • Įvairios
      04/07/2021
      Ką reiškia HTML?
    • Įvairios
      04/07/2021
      30 Žodžių, kurie prasideda mir-
    Social
    9702 Fans
    Like
    9189 Followers
    Follow
    8858 Subscribers
    Subscribers
    Categories
    Administracija
    Ispanų Kalbos Klasės
    Visuomenė.
    Kultūra.
    Mokslas.
    Susipažink Su Mumis
    Psichologija. Geriausi Apibrėžimai
    Istorija. Geriausi Apibrėžimai
    Pavyzdžiai
    Virtuvė
    Pagrindinės žinios
    Apskaita
    Sutartys
    Css
    Kultūra Ir Visuomenė
    Gyvenimo Aprašymas
    Teisingai
    Dizainas
    Art
    Darbas
    Apklausos
    Esė
    Raštai
    Filosofija
    Finansai
    Fizika
    Geografija
    Istorija
    Meksikos Istorija
    Asp
    Popular posts
    Kas yra romanų kalbos?
    Įvairios
    04/07/2021
    Ką reiškia HTML?
    Įvairios
    04/07/2021
    30 Žodžių, kurie prasideda mir-
    Įvairios
    04/07/2021

    Žymos

    • Pagrindinės žinios
    • Apskaita
    • Sutartys
    • Css
    • Kultūra Ir Visuomenė
    • Gyvenimo Aprašymas
    • Teisingai
    • Dizainas
    • Art
    • Darbas
    • Apklausos
    • Esė
    • Raštai
    • Filosofija
    • Finansai
    • Fizika
    • Geografija
    • Istorija
    • Meksikos Istorija
    • Asp
    • Administracija
    • Ispanų Kalbos Klasės
    • Visuomenė.
    • Kultūra.
    • Mokslas.
    • Susipažink Su Mumis
    • Psichologija. Geriausi Apibrėžimai
    • Istorija. Geriausi Apibrėžimai
    • Pavyzdžiai
    • Virtuvė
    Privacy

    © Copyright 2025 by Educational resource. All Rights Reserved.