Pasakojimo procesai: scenos pradžia
Projektavimas / / July 04, 2021
Patogu pradėti nuo to, kas kelia skaitytojo susidomėjimą, kuris priverčia jį suvokti tos scenos tęsinį. Kokią paslaptį slepia šis veikėjas? Kodėl jūs taip kenčiate? Kaip bus išspręstas konfliktas? Kokia buvo tragedijos priežastis? Ką reiškia ši nežinoma vieta?
Bet koks įdomus dalykas yra scenos pradžia. Franzas Kafka knygoje „Metamorfozė“ mus moko pradėti istoriją: „Kai vieną rytą Gregorio Samsa pabudo po nemalonaus miego, jis atsidūrė savo lovoje paverstas baisiu vabzdžiu. Jis gulėjo ant kieto nugaros apvalkalo ir šiek tiek pakėlęs galvą pamatė išgaubtą tamsaus, suraukto pilvo figūrą. kreivais nuospaudomis, kurių ryškumas vos galėjo išlaikyti antklodę, kuri akivaizdžiai ketino nutekėti į Aš dažniausiai. Nesuskaičiuojamos kojos, apgailėtinai raukšlėtos palyginti su įprastu kojų storiu, akims suteikė nenuoseklaus purtymo reginį.
- Kas man nutiko?
Nesapnavau, ne. Jo kambarys, tikras kambarys, nors ir per mažas, bet kaip įprasta pasirodė tarp keturių gerai žinomų jo sienų. Pirmininkas virš stalo, ant kurio buvo išbarstytas audinių pavyzdys • - Samsa buvo keliautojas prekyba - buvo paveikslėlis, kuris ką tik buvo iškirptas iš iliustruoto žurnalo ir įdėtas į gražų rėmą Auksinė. Šis paveikslėlis vaizdavo moterį, dėvinčią kailio dangtelį, apvyniotą kailio boa ir ką. labai stačia, ji prieš žiūrovą laikė amniono manžetę, taip pat pagamintą iš odos, į kurią dingo visas jos dilbis. “(Plg. Papildoma bibliografija, N? 29)
Viskas aukščiau esančiame nuoraše sukelia skaitytojui įdomumą ir paruošia jį kitoms scenoms.
Siūlau dar vieną tinkamą scenos atidarymą Edgaro Aliano Poe „Paslaptingoje plytoje“:
„Kurį laiką vėliau įvyko incidentas, kuris pakaitomis mane užpildė džiaugsmu ir siaubu, ir dėl šios priežasties atrodė labiau jaudinantis ir baisu, kad nė vienas iš pavojų, kuriuos aš patyriau vėliau per devynerius ilgus metus, kupinas įvykių, stebina kaip negirdėtas. Mes gulėjome ant denio, šalia esra'a. aptarinėdamas galimybę patekti į sandėliuką, nukreipdamas akis į priešais mane buvusį Augusto. Pastebėjau, kad jis staiga tapo mirtinai blyškus ir kad jo lūpos drebėjo pavieniui ir nesuprantamai. Gana sunerimęs kalbėjau su juo, o jis man neatsakė, o tai privertė manyti, kad jį užpuolė staigus blogis. Tada pastebėjau jo akis, kurios buvo ryškios ir nukreiptos į kokį nors daiktą už manęs. Aš pasukau galvą ir niekada nepamiršiu to neapsakomo džiaugsmo, kuris skverbėsi į visą mano esybę, matydamas puikią plytą, kuri atkeliavo link mūsų ir nebebuvo net už dviejų mylių. "{Plg. Papildoma bibliografija, W 44)