Teisių perleidimo sutarties pavyzdys
Sutartys / / July 04, 2021
A teisių perleidimo sutartis, Tai sutartis, pagal kurią šalis suteikia kokias nors teises, kurias ji gali turėti, nesvarbu, ar tai yra teisė savaime, ar materialus straipsnis kitam asmeniui.
Šioje sutartyje šalis, kuri suteikia aukščiau nurodytas teises, yra žinoma kaip PERDAVĖJAS, o asmuo, kuris gauna teises, - PERDAVĖJAS.
Tai gali padaryti fizinis asmuo arba juridinis asmuo, kuris turi būti tinkamai nustatytas.
Teisių perdavimo sutarties pavyzdys:
Teisių perleidimo sutartis viena vertus švenčia Juana Fernanda Salgado Méndez, kuri nuo šiol bus vadinama „UŽDAVĖJU“, o kita vertus, José Antonio Salgado Méndez, kuris toliau bus vadinamas ASIGNUOTOJU, kuris laikosi taip:
PAREIŠKIMAI:
Aš „Paskyrėjas“ pareiškia:
a) Būkite asmuo, kuris naudojasi visomis savo teisėmis, nustatytomis šalies įstatymuose, kuriuos gali patvirtinti liudininkai, kurie buvo įtraukti į šią sutartį.
b) Šios sutarties objektas yra paveldimos teisės, kurias pagal įstatymą ji gauna per įmonę „Salas Morgana S.A. de C.V. "
c) Šiame pareiškime nurodytos „TEISĖS“ yra visiškai pagrįstos ir teisėtos.
d) Perdavėjas turi visas teisines galias perduoti „PASKIRTININKO“ naudai visą (100%) jo turimas teises į minėtą bendrovę ir bet kurią jos dalį išvesti.
II. Pavaduotojas pareiškia:
a) Visiškai įtvirtino teises pagal nacionalinių įstatymų nuostatas ir būti bendrovės „Salas Morgana S.A.“ dalimi. de C.V. “. tai įrodo 2003 m. gegužės 36 d. viešasis aktas Nr. 69856, kurį patvirtino Lic. Manuelis Esperonas Méndezas, Meksiko federalinės apygardos notaras, 563 numeris.
b) Juridinis adresas yra Meksikas, Calle Monte Bello, 36 col. Riveles Del Istacalco.
c) turėti teisinius įgaliojimus pagal tos pačios deklaracijos nuostatas ir sutikti gauti visas (100%) teises.
d) „A“ priede, kuris pridedamas prie šios sutarties, nurodytos teisės ir iš jos kylantys padariniai.
III. Šalys pareiškia, kad yra susitarusios, ir jos nori sudaryti šią sutartį pagal šiuos punktus:
Sąlygos:
Pirmas.- „Priskyrėjas“ suteikia „THE Assignee“ naudai visas teises, kurios prisiims 100% (šimtą procentų) teisių ir pareigų teises, nustatytas šios sutarties „A“ priede, taip pat su bet kuria padarytos teisės dalimi ar aplinkybe, atitinkančia tai, kas tas pats.
Antra. - Bendra pridėtų teisių suma yra 50 000 000,00 (penkiasdešimt milijonų pesų), kurie yra suskirstyti ir nurodyti šios sutarties „A“ priede.
Trečias.- „Perėmėjas“ privalo padengti „PERDAVĖJUI“ priskirtų teisių kainą, kuri bus deponuota toliau nurodytoje banko įstaigoje:
a) bankas: (banko pavadinimas)
b) Sąskaitos tipas ir numeris: (įrašykite atitinkamus duomenis)
c) Sąskaitos savininko vardas ir pavardė: (įrašykite teisių turėtojo vardą ir pavardę)
d) Indėlių čekis arba banko kortelė veiks kaip mokėjimo kvitas teisiniais tikslais, kurie gali kilti.
Ketvirtis. - Šios sutarties šalys susitaria:
a) "Paskyrėjas" privalo pateikti visą informaciją, kuri yra būtina ar reikalinga šios sutarties dalyko "TEISĖS" pavadinimai, taip pat visa informacija, kurią galima rasti arba būtina.
Penkta. - „UŠDAVĖJAS“ įsipareigoja pasirašyti visus dokumentus, reikalingus procesui atlikti. reikalinga procedūra, kad būtų laikomasi teisinių formalumų sutartis.
Šešta. - Šalys šiame poskirsnyje nurodo juridinius adresus, kad gautų bet kokį pranešimą ar pranešimą:
a) „PASKIRTININKAS“: Pramonės kolektyvo delegacijos numeris 63, Cuajimalpa México D.F.
b) „PIRKĖJAS“: Calle Monte Bello 36 col. Riveles Delegación Istacalco.
Septintas. - Kiekviena iš šalių mokės atitinkamas teises alikvotine forma dėl šios sutarties.
Aštuntoji.- „Priskyrėjas“ išduos ir perduos „PARDAVĖJUI“ mokesčių kvitus, patvirtinančius prekių, kurioms taikoma, įsigijimą. Šis priešingas požiūris atitinka Federalinio mokesčių kodekso 29 ir 29-A straipsnius bei kitas mokesčių nuostatas taikoma.
Devinta. Abi šios sutarties šalys tvirtina, kad nėra jokio sukčiavimo ar nesąžiningo elgesio, kuris pažeistų šalių valią ar galėtų ją sumenkinti.
Dešimtas.- Kilus bet kokiam ginčui, abi šalys aiškiai sutinka paklusti Meksiko federalinės apygardos teismų jurisdikcijai.
Perskaičiusi šalims šią sutartį ir tapus liudytojais ponai Alfonso Corona Rivas ir Gabriel Contancio Lugo kopija bus pasirašyta dviem egzemplioriais Meksikoje D.F. iki birželio 25 d. 2012.
"UŽDAVĖJAS" "PASKIRTINIS"
Parašas Parašas
„1 PATVIRTINIMAS“ „2 PATVIRTINIMAS“
Parašas Parašas