„Zapotec“ kultūros apibrėžimas
Įvairios / / July 04, 2021
Javieras Navarro, gruodžio mėn. 2015
Dabartinėse Meksikos valstijose Oaxaca, Chiapas ir Veracruz buvo Zapotec kultūra, įvairių susijusių tautų rinkinys kultūrinis ir politiškai. Jos susiformavimas prasidėjo pirmajame tūkstantmetyje prieš mūsų erą, o nervų centras buvo įkurtas Monte Albán mieste.
Pagrindiniai „Zapotec“ kultūros bruožai
Tai sėslūs Mesoamerikos žmonės pasišventė ūkininkavimas iki puiku skalė pažangios drėkinimo sistemos dėka. Archeologinės Monte Albán miesto liekanos leidžia sužinoti, kaip gyveno zapotekai. Norėdamas pasakyti religija, jie praktikavo politeizmą ir jų pagrindinis dieviškumas buvo Xipe Totecas. Jie tikėjo a dimensija egzistencijos dvasingumą ir laikė, kad gyvūnų palikti pėdsakai ant pelenų šalia jų namelių buvo žinia apie simbolinę gyvūnų apsaugą naujai gimęs.
Socialiniu požiūriu zapotekai gyveno labai tvarkingoje struktūroje, kurioje kunigai ir valdovai pajungė žmones, kuriuos sudarė ūkininkai, pirkliai ir amatininkai.
Kalbėdami apie jo kultūrą, turime pabrėžti vieną
architektūra rafinuoti ir dekoratyviniai elementai karo temomis arba susiję su aukomis savo dievų garbei. Yra žinoma, kad jie turėjo sistemą rašymas hieroglifo tipo, jie turėjo savo kalendorių ir išsamią numeravimo sistemą.Įdomus „Zapotecs“ aspektas yra sportinės veiklos, susijusios su religiniais ritualais, praktika. Jie praktikavo komandinį kamuolio žaidimą ir tikslas buvo įdėti kamuolį į akmeninį žiedą, kuris kyšo iš sienos.
Zapotec kalbos, paskutinis tūkstantmečio kultūros ženklas
Šiandien vis dar kalbama įvairiomis „Zapotec“ kalbomis ir manoma, kad jos sudaro daugiau nei 700 000 žmonių kalbančiųjų bendruomenę. Šios vietinės kalbos reiškia paskutinį ženklą tapatybė gyvena iš senovės zapotekų tautų. Jos kalbėtojai žino, kad tai yra kalba, einanti į išnykimą, ir, nepaisant to, yra grupių, kurios kovoja, kad ji išliktų gyva.
Mūsų dienomis zapotecų kalbos yra viena iš daugiau nei 60 vietinių kalbų, vartojamų Meksikoje, pvz., Chotal, Huave, Mocho, Paipai, Tarasca ar Seri. Nors vietinės kalbos prarado kalbėjusius nuo ispanų kolonizacijos, nereikėtų pamiršti, kad Meksikoje šnekamieji ispanai apima žodžius vietiniai (huarache yra sandalas, tambache yra gabalas, asquel yra maža skruzdėlė, o žodis šokoladas kilęs iš chokola-tl, žodis, kilęs iš iš kalba Nahuatl.
Nuotrauka: „iStock“ - „Hvalur“
„Zapotec“ kultūros temos