Jēdziens definīcijā ABC
Miscellanea / / July 04, 2021
Autore Sesīlija Bembibre, janvārī. 2011
Vārda tulkojumu var izmantot, lai atsauktos uz darbību profesionālis caur kuru a tekstu vai dokumentu rakstīts no vienas valodas uz citu (daudzos gadījumos tulkojums var notikt arī valodu mutiski). To var arī izmantot, lai apzīmētu to jau iztulkoto dokumentu, kas darbojas kā interesējošs objekts. Tulkošanas darbība ir ļoti sena darbība, kas pastāv, kopš cilvēks sazinās dažādās valodās, kas veido kopienu. Gan mutisku, gan rakstisku dokumentu tulkošana ļāva cilvēkiem veidot dažādas attiecības rakstīt starp vienlaicīgām kultūrām, kā arī zināt tās, kuru vairs nav un kuras ir atstājušas tikai dokumentus raksti.
Tulkošana ir darbība, kas acīmredzami prasa, lai personai, kas to veic, būtu zināšanas divas vai vairākas valodas jātulko tā, lai vārda nozīme būtu abi. Lai šo darbību veiktu profesionāli, katram no viņiem jāveic īpaša tulkošanas karjera izglītības sistēma, bet mācīties valoda, kas nav dzimtā valoda, ļauj cilvēkam saprast un analizēt dažādi teksti, kas ir rakstīti tajā, kas nav dzimtā valoda. Tulkošanas procesā ir ļoti svarīgi zināt un ņemt vērā
valoda tulkot, lai nepieļautu kļūdu, mēģinot izmantot otro valodu kā tulkošanas ceļvedi.Lai gan tulkojums mūsdienās tiek izmantots vairāk nekā jebkas no lauka darbaspēks un juridiskais, dažādos laikos tas ir kalpojis, lai speciālisti šajā darbībā varētu zināt patieso nozīmi ļoti svarīgi vēsturiski teksti un dokumenti, kas bija rakstīti senajās valodās un kas no to tulkojuma ļāva uzzināt kultūru, piemēram, ēģiptiešu, grieķu, dažādu Mesopotāmijas, Ķīnas un Japānas civilizāciju, pieminēt dažus.
Tulkojumu tēmas