Jēdziens definīcijā ABC
Miscellanea / / July 04, 2021
Autors Havjers Navarro, janvārī. 2019
Valodām ir sava dzīve, un tās kaut kādā ziņā ir dzīvas un dabiskas realitātes. Ja par atsauci ņemam spāņu valodu, tas ir a valoda Romantika, kas nāk no latīņu valodas un visā tās vēsturē ir iekļāvusi terminus no arābu, franču, itāļu un daudzu amerikāņu.
Dabisko valodu alternatīva ir mākslīgās valodas vai konstruētās valodas. Tās ir mākslīgi izveidotas valodas. Viena no šīm valodām ir tieši interlingva. Tas tika izveidots 1951. gadā, un tā galvenais virzītājs bija vācu tulks un valodnieks Aleksandrs Gode.
Starptautiskā palīgvalodu asociācija (IALA) un Pro Interlingua pasaules savienība ir organismiem kas ir veicinājuši šīs valodas izplatību. Starp visizplatītākajām mākslīgajām valodām ir esperanto, interlingva, Volapük un Lojban (pēdējā tika izveidota 1987. gadā ar kritērijiem, kas balstīti uz loģika pirmais pasūtījums).
Atšķirot tās gramatiskās īpašības
Šī mākslīgā valoda ir veidota no dažādām romāņu valodām, bet arī no krievu, vācu un angļu valodām. Attiecībā uz gramatikas likumiem tas ir balstīts uz angļu valodas noteikumiem preferenciālā veidā.
Tas ir viņš Raksts noteikts un nepastāv nekādas variācijas (ekvivalents, the, the, the and the). Īpašības vārdi ir nemainīgi dzimums un numuru. Personas vietniekvārdi vienskaitlis Tie ir io, tu, ille, illa un ilo. Darbības vārdu nefinitīvs ir tāds pats kā spāņu valodā, jo tie beidzas ar ar, er vai ir un attiecībā uz burtu izrunu lielāko daļu izrunā tāpat kā spāņu valodā. Visi šīs valodas gramatikas likumi tika izstrādāti ar kritērijiem vienkāršība un vienkāršošana.
Interlingua, tāpat kā esperanto, ir palīgvaloda, kuras mērķis ir veicināt saziņu starptautiskā līmenī
Šīs valodas popularizētāji visā tās pastāvēšanas laikā ir uzsākuši dažus projektus: ziņu biļetenus izplatīšanai, šīs valodas lietošanu zinātniski kongresi, ar medicīnu saistītu rakstu kopsavilkumi, vārdnīcas, starptautiskas konferences mākslīgo valodu izpētei, utt.
Tāpat kā citas valodas, tās tiek pasniegtas divās dažādās versijās: Peano starpvaloda vai latīņu sine flexione un IALA izveidotā Interlingua
Gan interlingva, gan esperanto ir domāti komunikācija pasaulei bez robežām. Tomēr mākslīgas valodas pieņemšana par labu cilvēku attiecības tas nav kļuvis par realitāti.
Daudziem valodniekiem mākslīgās valodas ir lemtas neveiksmei un nav nekas cits kā skaistas utopijas.
Fotolia fotogrāfijas: higyou / angkritth
Interlingua tēmas