25 Meksikānisma piemēri
Miscellanea / / July 04, 2021
Meksikāņi
Meksikānismi ir spāņu vārdi, kas tika pielāgoti un izmantoti Meksikā. Piemēram: tinaco, bolón, pūce.
Katra valoda ir kultūras pārveidojumu izpausme, kas notika kādā teritorijā. Valstī izmantotā valoda atspoguļo tās kolonizācijas, neatkarības, dažādu civilizāciju un sabiedrību sajaukumi un maldinājumi, radot jaunas valodas, kuras iepriekš nebija pastāvēja.
Neskatoties uz to, ka oficiālā valoda ir spāņu valoda, tiek runāts daudzās pamatiedzīvotāju valodās. Kad ieradās spāņi, hegemoniskā kultūra bija nahuatl, bet ir bijuši arī Maiji, Zapotec, Mixtec, Wirrárica un apmēram 60 dažādas autohtonas valodas.
Acīmredzot no šodienas Meksikā izceļas tikai valsts oficiālā valoda. Tiem, kas lietoja citas valodas, bija jāpielāgojas, un kolonizācijas un ekspansionisma procesā daudzi gāja bojā. Tāpat kopienas, kas lieto dažus no iepriekšminētajiem dialektiem, joprojām izdzīvo.
Meksikāņu spāņu
Ja spāņu valoda triumfēja kā vienīgā valoda Meksikā, tā arī notika uz meksikāņuCitiem vārdiem sakot, tā rīkojās, pielāgojot savus pamatnoteikumus valsts valodas raksturlielumu grupai, tiem, kas tika ievesti no tās pašas teritorijas pirmsākumiem. Šķiet loģiski, analizējot dažus Meksikā lietotos vārdus, kuriem nav nekāda sakara ar tipiskajiem Spānijas, Kolumbijas vai Argentīnas nosaukumiem:
Xochitl, Centeotl vai Kuahtemoka.Daudzi ar komunikāciju saistītie jautājumi ir reģionu pastkarte, kas pārsniedz oficiālo valodu, ko viņi izmanto saziņai. Balss tonis un melodija ir raksturīgas valstīm vai pat vienas valsts reģioniem.
Meksikā dažu burtu, piemēram, N vai M, deguna lietošana, Y un LL neskaidrā izruna, un neeksistējošais afrikātiskais līdzskaņs, kas attēlots kā TZ, ir tipisks un apzīmē savu. Tomēr tieši vārdi, kas tiek izvēlēti saziņai, ir tipiska reģiona iezīme.
Meksikā lietotos tipiskos vārdus un izteicienus sauc par meksikānismiem.
Meksikānisma piemēri
- Abusadillo: Gatavs vai sātīgs.
- Lamecazuelas: Rādītājpirksts.
- Čilletas: Persona, kas bieži raud.
- Pabeigts: No vecuma novārdzis.
- Žakals: Parasti nabadzīga māja vai būda.
- Maize: Pārklājiet ēdienu ar rīvmaizi un olu.
- Mañanitas: Populārs mūzikas skaņdarbs, kas tiek dziedāts agri uz ielas pie loga kādam, kuram ir dzimšanas diena vai kurš svin savu svēto dienu.
- Noregulēšana: Dzeloņu bumbieru novākšana.
- Bolón: Lieliska cilvēku pulcēšanās.
- Tinako: Tvertne, kurā ūdeni uzglabā ēkās.
- Repecha: Veiciet atpūtas apstāšanos.
- Pūce: Lehuza un dažos gadījumos policists.
- Jaquima: Piedzēries.
- Nemontemi: Acteku gada piecu vai sešu starpposma dienu periods.
- Kreisais: Brauciens ar kabīni.
- Újule: Apbrīnas vai pārsteiguma pazīme.
- Burnish: Samazināties vai sarauties.
- Garigolear: Dekorē bagātīgi.
- Mazais rags: Daži salda maize pusmēness formā.
- Bruņas: Netīrs vai netīrs.
- Ārējais: Svešinieks.
- Dodiet sev greifers: Cīnies ar sitieniem.
- Platicadera: Atkārtota saruna.
- Balodis: Beat nepieredzējušu spēlētāju.
- Pikera: Krodziņš vai iestāde, kur tiek pasniegti dzērieni.
Sekojiet līdzi:
Amerikānisms | Gallicisms | Latinisms |
Anglicisms | Ģermānismi | Lusisms |
Arābisms | Hellēnismi | Meksikāņi |
Arhaismi | Pamatiedzīvotāji | Kečuisms |
Barbarisms | Itālisms | Vasquismos |