Dziesmu piemēri Nahuatl
Miscellanea / / July 04, 2021
Dziesmas Nahuatl
The nahuatl Tā ir valoda, kuru pašlaik runā vairāk nekā pusotrs miljons cilvēku, kas dzīvo Meksikas centrā, īpaši lauku kopienās Pueblas, Oaksakas, Tlaxcala, Verakruzas, Morelosas, Hidalgo un Moreloss. Piemēram: Xiquiyehua, kas ir mīlas dziesma.
Nahuatl dziesmas ir tipiskas actekiem, un galvenās tēmas, ar kurām viņi nodarbojas, ir dzīve un nāve, mīlestība, vēsture un varoņi. Tie ir darbi, kas paredzēti dejošanai un kuriem ir spēcīgs reliģisks saturs.
Nahuatl termins, kas nozīmē "dzirdams, skanīgs", nāk no darbības vārda "Nahuati", kas nozīmē "runāt skaļi". Tā bija oficiālā acteku impērijas valoda laikā no 7. līdz 16. gadsimtam, kad notika Spānijas iekarošana. Kaut arī acteku impērijas paplašināšanās laikā šī valoda netika uzspiesta iekarotajām tautām, tomēr bija līderi, kas veicināja tās audzēšanu un izplatīšanu. Lai to izdarītu, viņi nodibināja akadēmijas un skolas jauniešiem.
Vēl viena iestāde, kas popularizēja valodu, bija Baznīca, kurā tika pieņemti darbā dziesmu un dzejas komponisti, kuri palika kalpojuši muižniecībai un priesterībai.
Šīs valodas rakstu veido fonētiskie, ideogrāfiskie un piktogrāfiskie elementi. Klasisko Nahuatl veido četri īsie un garie patskaņi un 15 līdzskaņi. Turklāt tās gramatiku raksturo daudzu prefiksu un sufiksu izmantošana.
Vārdi Nahuatl
Mūsdienās daudzi vārdi, kas tiek lietoti kastīliešu valodā, nāk no Nahuatl. Daži piemēri: tomātu (taukains ūdens), avokado (sēklinieks), mulli (mērce), košļājamā gumija (košļājamā gumija, kas nāk no sapodilla koka), draugs (dvīņi).
Dziesmu piemēri Nahuatl
- In conetl huan xe xochitl
Ce conetl moma huiltiaya
Ixpantzico meztli
Huan moilnamiquilliaya
Niquicta meztli malakātā
Tlan íc tlalli
Tlaco malacatl
Huan occe tlacomalacatl
Huan occe tlacomalacatl
Huan occe tlacomalacatl
Huan conetl zan mohuehuetzca
Huan zan mo xoquillia
Tlica omo tlatlani
Huan mo nanquillia innon metztli
Yotic xihua ce xochitl coneeetl.
- Coatl in amanal
Coatl in amanal
Inin coatl amanālā, amanālā
ihca nan nen panozque
tlein yecama tzitzicuini
tlein tetoca mokahuaz
huaz huaz huaz
Ce mexica chuatl
xochicual tlanamaca
xahxoca ahualcoca
ihuan chichilayohtli
Ilhuiliz, ilhuiliz
xochimil paquiliztli.
Ilhuiliz, ilhuiliz
Tonantzin tlali
Tzilictic teocuitla
qualli ni panuz
ihca nevienā pilhuanā
tlein nech skar mīlas mokahuazu
Tlein xochicualli
Tlein chichilayohtli
Tlein cihuazolli
ahxa, ahxa, ahxa
- Ilhuicatl oztoc
Campa oztoc cati ihta?
Xitlaxia itic oztoc
Ic namiquillia campa
Tihuala
Xiquiihta ti tlaxotla oztoc
Oztoc nonatzin
Nonatzin
Xitlaxia itic oztoc ill namiquillia campa
Tihuala
Xiquiihta ti tlaxotla oztoc
Oztoc nonatzin
In Nonatzin nonatzin I
- Kuakualkantonā
Initīns kuakualkantika
Kuikatika in tekutl
Ichpokame kuakualtzitzin
Ichpokame kuakualtzitzin
Tik in kuikame nel nan
Kualli xi ektlahtlachia
Xik ihta yoek tlatlanez
In totika jūs inkuika
Ihuan metztle yokalak
Kualtetzin nelli kualkampa
Nemitz onek tlahpaloa
Tinochtin nel tipahpaki
Kanochi uz Pakiliztli
Jūs huitz in tlaneztika
Ihuan tlahuil tech maktia
Ximehua nelli kualcampa
Xikihta yoek tlahtlanez
- Icnocuicatl
Moztla ...
viņi sadedzina nehuatl nionmiquiz
Man patīk dedzināt ximocuezo ...
nican… occepa nican nionhualaz
qualtzin huitzizilin nimocuepaz.
Zoatzin ...
viņi sadedzina ticon itaz Tonatiuh,
ica moyolo xionpaquiz
ompa ...
ompa niyetoz huan Totahtzin.
Cualtzin tlahuili nimitzmacaz
Sekojiet līdzi: