40 Leksisko variantu piemēri
Miscellanea / / July 04, 2021
Leksiskie varianti
Tas ir zināms plkst leksiskie varianti uz vārdiem, kas raksturīgi noteiktai vietai, bet tiem nav tādas pašas nozīmes citā vietā, pat ja pilsētas atrodas tuvu un / vai tām ir viena un tā pati valoda.
Citiem vārdiem sakot, to var definēt vietnē leksiskie varianti piemēram, atšķirīgu valodas elementu izmantošanu, bet nemainot tā jēdzienu vai nozīmi. Spāņu valodā ir ierasts novērot šāda veida leksiskos variantus.
Leksisko variāciju veidi
Ģeogrāfiskās variācijas
Leksisko variāciju ietvaros visredzamākie ir ģeogrāfiskie varianti. Tie ir skaļruņu izmantotie varianti, kurus modificē reģions, zona vai vieta, kur katrs šādā veidā veic lokālas vai ģeogrāfiskas komunikatīvās korekcijas. Šāda veida leksisko variantu piemērs ir katrai vietai raksturīgais dialekts.
Sociālie varianti
Šie varianti notiek vienā sabiedrībā un var saprast atšķirības, piemēram, starp dažādām sociālajām klasēm un viņu runas veidu. Arī sociālajos variantos tiek atklāts tā runātāju kultūras līmeņa tips, tāpēc Variācijas neierobežo tikai ekonomiskie faktori, bet drīzāk to apziņa dalība.
Kontekstuālā variācija
Kontekstuālās variācijas ir saistītas ar kontekstu, kurā atrodas runātājs. Tādējādi, kad runātājs atrodas formālā vidē, viņš izmantos dažus resursus vai kontekstuālos leksiskos variantus un, atrodoties citā neformālā kontekstā, izvēlēsies citus.
Šajā kontekstā ir svarīgi ņemt vērā, vai tas tiek izteikts mutiski (mutiski), vai runātājs pauž sevi rakstīts, jo abi saziņas veidi arī atšķiras, tāpēc ziņojuma sūtītājs izvēlas vienu vai citus resursus vai leksiskos variantus kontekstuāls.
Vēsturiskā variācija
Šo leksisko variantu noteiks sociālais un kontekstuālais variants. Šajā ziņā katras valsts vai nācijas politiskajai un sociālajai vēsturei ir nozīme, jo dažos gadījumos tā noteiks viena vai citu vārdu lietošana ar noteiktu lādiņu (neatkarīgi no tā, vai tas ir pozitīvs vai negatīvs), ko runā minētie valoda.
Leksisko variantu piemēri
1 | automašīna (Spānija) | automašīna (Meksika) |
2 | cerilla (Spānija) | fosfors (Meksika) |
3 | Bastoncillo (Spānija) | Kotonu (Meksika) |
4 | Perča (Spānija) | Āķis (Meksika) |
5 | Tērzēšana (Spānija) | Talk (Meksika) |
6 | Dators (Spānija) | Dators (Meksika) |
7 | Mehero (Spānija) | Šķiltavas (Meksika) |
8 | Krupis | Snitch |
9 | Šķērsošana | Darījums |
10 | Bacan (Argentīna) | Labs cilvēks |
11 | Juta (Argentīna) | Policists |
12 | Mina (Argentīna) | Jauka sieviete (Meksika) |
13 | Gila (Argentīna) | Dumjš cilvēks, kurš domā, ka ir ļoti dzīvs |
14 | Batidora (Argentīna) | Snitch |
15 | Miliko (Urugvaja un Argentīna) | Militārais |
16 | Kana (Urugvaja) | Policists |
17 | Chorro (Urugvaja) | Zaglis |
18 | Čiva (Urugvaja) | Velosipēds |
19 | Kalderina (Urugvaja) | Tīkls |
20 | Plate (Urugvaja) | Valūta |
21 | Dejas (Urugvaja) | Diskotēka |
22 | Tata (Urugvaja) | vectēvs |
23 | Taraska (Urugvaja) | Sudrabs |
24 | Abonbado (Urugvaja) | Dumjš |
25 | Arraca (Urugvaja) | Uzmanīgi |
26 | Miti (Urugvaja) | Puse |
27 | Laburo | Darbs |
28 | Cachad | Joks |
29 | Grozs | Uzdrīkstēšanās |
30 | Pildspalva (Argentīna) | Lodīšu |
31 | sferogrāfisks (Kolumbija) | |
32 | spalva (Meksika) | |
33 | Avokado (Čīle un Argentīna) | Avokado (Meksika) |
34 | Poroto (Čīle un Argentīna) | Bean (Meksika) |
35 | Greipfrūti (Argentīna) | Greipfrūti Meksika) |
36 | Ají (Argentīna) | Čili (Meksika) |
37 | Bolillo (maize) (Meksika) | Kojinillo (Verakruza) |
38 | Pava (Argentīna) | Tējkanna (Čīle) |
39 | Īre (Argentīna) | Līzings (Čīle) |
40 | Turcija (Čīle) | Guajolote (Meksika) |
41 | Banāns (Ekvadora) | Banāns (Čīle un Meksika) |
42 | Nene (Argentīna) | Chavo (bērns) (Meksika) |