Aprakstu piemēri angļu valodā
Miscellanea / / July 04, 2021
Apraksti angļu valodā
A apraksts tas ir izskaidrojums par cilvēku, priekšmetu vai vietas izskatu.
Aprakstus var izmantot:
Aprakstu piemēri angļu valodā
Raksturu apraksti
- Dunces konfederācija / Dumju sazvērestība. Autors: John Kennedy Toole
Zaļš medību cepure saspieda gaļīgā galvas balona augšdaļu. Zaļie ausu aizbāžņi, pilni ar lielām ausīm un negrieztiem matiem, un smalkie sariņi, kas izauga pašās ausīs, no abām pusēm iespiedās kā pagrieziena rādītāji, kas vienlaikus norāda divus virzienus. Zem kuplām, melnām ūsām izvirzījās pilnas, sakniebtas lūpas, un to stūros nogrima mazās krokās, kas piepildītas ar noraidījumu un kartupeļu skaidiņu drupām.
Zaļa medību cepure cieši pieguļ galvas augšdaļai, kas bija kā gaļīgs balons. Zaļie ausu aizbāžņi, pilni ar lielām ausīm un negrieztiem matiem un smalkiem sariem, kas sadīguši vienas un tās pašas ausis, izvirzītas abās pusēs kā pagrieziena rādītāji, kas norāda divus virzienus uz laiks. Viņa lūpas, briest un bembones, izvirzījās zem viņa biezajām melnajām ūsām un nogrima stūros, mazās krokās, kas bija pilnas ar pārmetumiem un frī kartupeļu atliekām.
- Endera spēle. / Endera spēle. Autors: Orsons Skots Kards
“Enders neredzēja Pēteri kā skaisto desmit gadus veco zēnu, kuru redzēja pieauguši cilvēki, ar tumšiem, sakrustotiem matiem un seju, kas varēja piederēt Aleksandram Lielajam. Enders paskatījās uz Pēteri tikai, lai atklātu dusmas vai garlaicību, bīstamos noskaņojumus, kas gandrīz vienmēr izraisīja sāpes. "
Enders Pēterī neredzēja skaisto desmit gadus veco vīrieti, ko redzēja vecāki vīrieši, ar savvaļas, kupliem, melniem matiem un seju, kāda, iespējams, bija Aleksandra Lielā. Enders paskatījās uz Pēteri tikai, lai atklātu dusmas vai garlaicību, bīstamos noskaņojumus, kas gandrīz vienmēr sagādāja sāpes.
- Simts tūkstoši valstību. / Simts tūkstoši valstību. Autors: N. K. Džemisins
“... Seja kā mēness, bāla un kaut kā svārstīga. Es varēju saprast viņa iezīmju kopsavilkumu, bet nekas no tā manā prātā neieslīdēja pārsteidzoša skaistuma iespaidā. Viņa garie, garie mati vijās ap viņu kā melni dūmi, to ūsi saritinājās un kustējās pēc savas gribas. Viņa apmetnis - vai varbūt arī tie bija viņa mati - nobīdījās it kā nejustā vējā. Es nevarēju atcerēties, ka viņš pirms tam uz balkona valkāja apmetni. Trakums joprojām slēpās viņa sejā, bet tagad tas bija klusāks ārprāts, nevis agrāk trakojošais dzīvnieciskais mežonīgums. Kaut kas cits - es nevarēju sevi saukt par cilvēci - maisa zem spīduma. "
“Seja kā mēness, bāla un kaut kā svārstīga. Es varēju uztvert būtiskākos viņas vaibstus, bet neviens manā prātā nepalika pāri pārsteiguma skaistuma iespaidam. Viņas garie mati peldēja ap viņu kā melni dūmi, cirtas savijās un kustējās pašas no sevis. Viņas apmetnis - vai varbūt arī tie bija viņas mati - kustējās kā nemanāms vējš. Viņš neatcerējās, ka kādreiz būtu valkājis apmetni uz balkona. Trakums joprojām kavējās viņa sejā, bet tagad tas bija klusāks ārprāts, nevis trakojoša dzīvnieka mežonība no agrāk. Kaut kas cits - es to nevarētu nosaukt par cilvēci - rosījās zem spīduma.
- Autostopētāja ceļvedis uz galaktiku / Autostopētāja ceļvedis uz galaktiku. Autors: Duglass Adamss
"Viņš nebija uzkrītoši garš, viņa vaibsti bija pārsteidzoši, bet ne uzkrītoši skaisti. Viņa mati bija šķībi un ingveri, un tie bija sukti atpakaļ no tempļiem. Likās, ka viņa āda ir atvilkta no deguna. Viņā bija kaut kas ļoti dīvains, bet grūti bija pateikt, kas tas bija. Varbūt tas, ka viņa acis, šķiet, nemirgo pietiekami bieži, un, kad jūs runājāt ar viņu ilgāku laiku, jūsu acis neviļus sāka dzirdēt viņa vārdā. Varbūt tas bija tas, ka viņš nedaudz smaidīja pārāk plaši un radīja cilvēkiem nepatīkamu iespaidu, ka viņš grasās iet pēc kakla. "
"Viņš nebija pārspīlēti garš, un viņa vaibsti varēja būt iespaidīgi, bet ne pārāk pievilcīgi. Viņa mati bija stipri un sarkani, un tie tika ķemmēti atpakaļ no tempļiem. Likās, ka viņa āda bija izstiepta no deguna līdz mugurai. Viņa izskatā bija kaut kas dīvains, taču bija grūti noteikt, kas tas bija. Varbūt tas bija tāds, ka viņš, šķiet, nemirgo pietiekami bieži un, kad viņi ar viņu runāja noteiktu laiku, sarunu biedra acis sāka neviļus. Vai varbūt tas bija tas, ka viņš ļoti viegli pasmaidīja un radīja cilvēkiem nepatīkamu iespaidu, ka viņš grasās lēkāt viņiem uz kakla. "
- Bada spēles. / Bada spēles. Autore: Sūzena Kolinsa
"Viņa ir divpadsmit gadus veca, tā, kas man tik ļoti atgādināja Primu augumā. Tuvu viņa izskatās apmēram desmit. Viņai ir spilgtas, tumšas acis un satīna brūna āda, un viņa stāv uz augšu noliecusies uz pirkstiem ar nedaudz uz sāniem izstieptām rokām, it kā būtu gatava spārnot pēc mazākās skaņas. Nav iespējams nedomāt par putnu. "
Tas ir divpadsmit gadus vecais bērns, kurš man tik ļoti atgādināja Prim par viņas augumu. Tuvu izskatās tikai desmit; viņas acis ir tumšas un spīdīgas, āda ir zīdaini brūna, un viņa ir nedaudz uz pirkstgaliem, ar rokas, kas izstieptas sānos, it kā būtu gatavas aizlidot skaņu. Uz to nav iespējams skatīties un nedomāt par putnu.
Norises vietas apraksti
- Visi jauki zirgi / visi jauki zirgi. Autors: Kormaks Makartijs
Tajā naktī viņš sapņoja par zirgiem laukā augstā līdzenumā, kur pavasara lietavas bija izaudzējušas zāli un savvaļas puķes ārā no zemes un ziedi skrēja zilā un dzeltenā krāsā, cik vien acs varēja redzēt, un sapnī viņš bija starp zirgiem skriešana.
Tajā naktī viņš sapņoja par zirgiem pļavā līdzenumā, kur pavasara lietus bija licis augt zālei un savvaļas ziedi, un ziedi, kas piepildīti ar zilu un dzeltenu, cik vien acs varēja redzēt, un sapnī viņš bija starp zirgiem steigā.
- Atvadīšanās no ieročiem. / Ardievu ieročiem. Ernests Hemingvejs
Tā gada vasaras beigās mēs dzīvojām kādā ciemata mājā, kas pavērās pāri upei un līdzenumam uz kalniem. Upes gultnē atradās sausi un balti oļi un laukakmeņi, un ūdens bija dzidrs, strauji kustīgs un kanālos zils.
Tā gada vasaras beigās mēs dzīvojām mājā ciematā, no kura pavērās skats uz kalniem pāri upei un līdzenumam. Uz upes gultnes bija akmeņi un laukakmeņi, kurus saule bija nožuvusi un izbalējusi, un ūdens bija kristāldzidrs un strauji un zili izskrēja cauri upes gultnēm.
- Doriana Greja attēls. / Doriana Greja portrets. Oskars Vailds
Studija bija piepildīta ar bagātīgu rožu smaržu, un, kad vasaras vējš mijās starp kokiem dārzā, pa atvērtajām durvīm nāca ceriņu smagā smarža vai sārtāk ziedošo smalkākās smaržas ērkšķis.
Pētījums bija piepildīts ar intensīvu rožu aromātu, un, kad vasaras vējš mijās cauri kokiem Caur atvērtajām durvīm ienāca ceriņu dziļā smarža vai dārzā smalkākās kaktusu smaržas. zieds.
- Uz bāku. / Uz bāku. Autore: Virdžīnija Vilka
Rīts bija tik jauks, izņemot vēja svītru šeit un tur, ka jūra un debesis izskatījās no visa auduma, it kā buras būtu iesprūdušas augstu debesīs vai arī mākoņi būtu nokrituši jūrā.
Rīts bija tik patīkams, izņemot laiku pa laikam vēja brāzmu, ka jūra un debesis tie šķita izgatavoti no tā paša auduma, it kā debesīs būtu buras, vai arī mākoņi būtu iekrituši jūrā.
Andrea ir valodas skolotāja, un viņā instagram konts piedāvā privātas nodarbības ar videozvana starpniecību, lai jūs iemācītos runāt angliski.