15 mīklu piemēri Nahuatlā (ar to tulkojumu)
Miscellanea / / July 04, 2021
Mīklas Nahuatl
The nahuatl Tā ir juto-nahua vai juto-acteku valoda - vissvarīgākās Meksikas impērijas valodas nosaukums Ziemeļamerikā pirms Hispanic -, kuru Meksikā runā pusotrs miljons cilvēku.
Tā ir dzimtā valoda, kurā valstī ir visvairāk runātāju, un tā tiek izplatīta piecos galvenajos štatos: Guerrero, Puebla, Hidalgo, San Luis Potosí un Veracruz.
Nahuatl ir trīs dialektu varianti: Centrālā Nahuatl, Rietumu perifērija un Austrumu Nahuatl. katrs ar ievērojamu skaitu dažādu sasniegumu, savā ziņā nodots jaunajām paaudzēm ģimene.
Pašlaik tas tiek uzskatīts par Meksikas pirmsspāņu tautu kultūras mantojumu, un ar tā saglabāšanu tiek mēģināts dot vietu tradīcijas un tajā ietvertās aborigēnu filozofijas, kā arī veids, kā izprast meksikāņu tautu kā valsti, kurā ir daudzveidīga kultūras.
Nahuatl raksturojums
Nahuatl ir aglutinējoša zilbes valoda, tas ir, tā savus vārdus veido no mono vai divzilbju saknēm. Tas uzrāda līdzības ar citām uto-acteku valodām, piemēram, formas pārsvaru priekšmets–darbības vārds–objekts, kaut arī klasiskajā Nahuatl vārdu secība ir absolūti brīva.
Atšķirībā no indoeiropiešu valodām, Nahuatl nenošķir vārdus starp lietvārdiem, īpašības vārdiem un darbības vārdiem, nevis prievārdi, ir postpozīcijas.
Mīklu piemēri Nahuatl
- Na´at le baola paalen: Ken xi iken si yaan jun tul priek kep kep Keenken tu beelili.
Atbilde: Xuux.
Vai jūs nezināt, bērns! Ja jūs gatavojaties cirst malku, pa ceļam jūs meklēs ļoti slinka cūka.
Atbilde: Šūnveida.
- Za zan tleino Tepetozcatl quitoca momamatlaxcalotiuh
Atbilde: Papalotl.
Caur ieleju, krāsaina, viņa plivinās, plaukšķinot, kā kāds, kurš met tortiljas
Atbilde: Tauriņš.
- Skatīt tosaasanil, skatīt tosaasaanil Skatīt ichpokatsin iitlakeen melaak pistik
Atbilde: Tomāts.
Jūs to neesat uzminējis: kas ir meitene ar stingro huipilu?
Atbilde: Tomātu.
- Wi’ij tavs jalk’esa’al, na’aj tavs jáala’al
Atbilde: Čoojs
Viņi ved viņu izsalkušu. Pilns viņi to ielādē
Atbilde: Spainis
- Čak u paach, sak u ts’u ’.
Atbilde: Redīsi wa lis.
No sarkanas ādas. Iekšpusē balināta.
Atbilde: Redīsi.
- Wa na’atun na’ateche ’na’at le ba’ala’: Jump’éel ts’ool wukp’éel u jool
Atbilde: Baseins.
Uzmini mīklu: septiņi caurumi, viens ķirbis
Atbilde: Galva.
- Nochita kwak kiawi, Notlakeenpatla
Atbilde: Tepeetl.
Vecis, ļoti dzīvs, katru reizi, kad līst, viņš pārģērbjas
Atbilde: Kalns.
- San tlapa: nas tepatetl
wa: lki: sah michpe: petla: mih
Atbilde: á: yutlí.
Šī ir viena no jūsu mīklām
Tikai laužot kramu
Veidnes iznāk
Atbilde: Ķirbis.
- Se: tosa: sa: ne: l, se: tosa: sa: ne: l
ma: s san ka: non niwa: le: wa,
wan xpapalo tli: n nikpia
Atbilde: ma: ngoh.
Nāc, kur es nāku,
Nolaidiet manas bikses
Un laizīt to, kas man ir
Atbilde: Rokturis.
- Sa: sa: ni: l!
-te: ntetl!
Ipan se: tlakomohle miakeh michpe: petla: meh
Atbilde: a: yohyo: hle
-Mutes!
Par līdzenumu
Ir daudz veidņu
Atbilde: Ķirbju sēklas.
Mīklas ar iebūvēto atbildi
- Zazan tleino, cuatzocoltzin mictlan ommati. Aca quittaz tozazaniltzin, tla ca nenca apilolli, ic atlacuihua
Kas ir cantarillo de palo, ko zina mirušo reģions? Ūdenim jāvelk krūka.
- Zazan tleino, chalchiuhteponaztli, nacatica cuitlalpitoc. Aca quittaz tozazaniltzin, tla ca nenca nacochtli.
Kas ir dārgakmens teponaztli un apstrādāts ar neapstrādātu miesu? Tas ir no dārgakmeņiem izgatavots ausu aizsargs, kas iebāzts ausī.
- Zazan tleino, icuitlaxcol quihuilana, tepetozcatl quitoca. Aca quittaz tozazaniltzin, tla ca nenca huitzmalot.
Kas ir tas, kas iet cauri ielejai un kam iekšas velkas? Tā ir adata, kad jūs ar to šujat, un kas ved izvilkto pavedienu.
- Zazan tleino, xoxouhqui xicaltzintli, momochitl ontemi. Aca qittaz tozazaniltzin, tla ca nenca ilhuicatl.
Kas ir zils ķirbis, apstādīts ar grauzdētu kukurūzu, ko sauc par momochtli? Tās ir debesis, kas ir pārkaisa ar zvaigznēm.