Sarunas piemērs angļu valodā Pagātnes ideāls
Angļu / / July 04, 2021
Diviem vai vairāk cilvēkiem ir saruna angļu valodā agrāk, kad viņi runā šajā valodā notikumi, kas jau notika pirms kāda laika un beidzās aizstāt ar citām darbībām, pārtraucot saņemt aprūpi vai nu ar gribu, vai tāpēc, ka apstākļi viņus apturēja. Piemēram, lai precizētu šī laika lietojumu, tiek citēts teikuma veids, kas parasti tiek teikts:
Es biju nopircis stacionāru velosipēdu, bet nekad to neizmantoju.
Tulkošanai spāņu valodā:
Es biju nopircis stacionāru velosipēdu, bet nekad to neizmantoju.
Par šo saspringto, kas angļu valodā pazīstams kā Saliktā pagātne, tiek izmantoti šādi gramatikas likumi, kas raksturo tā apstiprinošo, negatīvo un jautājumu struktūru.
Sarunu struktūra angļu valodā iepriekš bija apstiprinoša
Ja saruna angļu valodā pagātnē ir bijusi apstiprinošs, tiek izmantota veidlapa:
Priekšmets (personas vārds vai lietvārds) + darbības vārds bija + darbības vārds dalībniekā + predikāts vai teikuma atlikums
Angļu valodā ir rakstīts:
Vārds vai lietvārds + darbības vārds bija + darbības vārds dalībniekā + pārējā teikuma daļa
Piemēram:
Viņi bija aizslēguši durvis, bet beigās tās atvērās.
Tulkojums spāņu valodā:
Viņi bija aizvēruši durvis, bet beigās tās atvērās.
Sarunu struktūra angļu valodā iepriekš bija pilnīgi negatīva
Ja saruna angļu valodā pagātnē ir bijusi negatīvs, tiek izmantota veidlapa:
Priekšmets (personas vārds vai lietvārds) + darbības vārds bija + noliedzējs nē + darbības vārds dalībniekā + predikāts vai teikuma atlikums
Angļu valodā ir rakstīts:
Vārds vai lietvārds + darbības vārds bija + nē + darbības vārds dalībniekā + pārējā teikuma daļa
Piemēram:
Viņa nebija viņam uzticējusies, bet viņa lojalitāte visu pierādīja.
Tulkojums spāņu valodā:
Viņa nebija viņam uzticējusies, bet viņa lojalitāte to visu pierādīja.
Sarunas struktūra angļu valodā, kas iepriekš ir bijusi ideāla
Ja saruna angļu valodā pagātnē ir bijusi jautājums, tiek izmantota veidlapa:
Darbības vārds bija + Temats (personas vārds vai lietvārds) + darbības vārds divdabīšanā + predikāts vai pārējais teikums
Angļu valodā ir rakstīts:
Darbības vārds bija + Vārds vai lietvārds + darbības vārds dalībniekā + pārējā jautājuma daļa
Piemēram:
Vai Valērijs un Anna bija aizņēmušies savu vējdēli?
Tulkojums spāņu valodā:
Vai Valērijs un Anna bija aizņēmušies savus dēļus, lai sērfotu?
- Uzziniet vairāk: Pilnīga pagātne angļu valodā
Iepriekšējas sarunas piemērs ir ideāls angļu valodā
Alekss: Vai tu biji paņēmis atslēgas, pirms es nonācu šeit?
Ričijs: Es biju viņus atstājis uz galda, turpat.
Alekss: Ak, es viņus nebiju redzējis, paldies!
Ričijs: Džeks ledusskapī bija ielicis kūku. Vai tā joprojām ir?
Alekss: Jā. Vai Šērlija un Edgars bija atveduši liellopu gaļu bārbekjū?
Ričijs: Protams, un es jau pirms trim dienām biju nopircis sodas.
Alekss: Lieliski. Es biju domājis, ka šis plāns nekad nebūs gatavs.
Ričijs: Man arī nebija!
Alekss: Starp citu, vai mamma vakar nebija zvanījusi?
Ričijs: Ak jā! viņa bija tieši pirms es sastādīju tavu numuru.
Alekss: Vai Kerola bija mēģinājusi ar mani sazināties?
Ričijs: Ak nē, es tā nedomāju.
Tulkojums spāņu valodā
Alekss: Vai jūs paņēmāt atslēgas, pirms es ierados?
Ričijs: Es biju viņus atstājis uz galda, turpat.
Alekss: Ak, es viņus nebiju redzējis, paldies!
Ričijs: Džeks ledusskapī bija ielicis kūku. Joprojām tur?
Alekss: Jā. Šērlija un Edgars bija atveduši gaļu bārbekjū?
Ričijs: Protams, un es jau pirms trim dienām biju nopircis sodas.
Alekss: Lieliski. Es biju domājis, ka šis plāns nekad nebūs gatavs.
Ričijs: Es arī ne!
Alekss: Starp citu, vai mamma vakar zvanīja?
Ričijs: Ak jā! Viņš to izdarīja tieši pirms es sastādīju tavu numuru.
Alekss: Kerola bija mēģinājusi ar mani sazināties?
Ričijs: Ak nē, es tā nedomāju.
Sekojiet līdzi:
- Pilnīga pagātne angļu valodā
- Saruna angļu valodā