Figurālās sajūtas piemērs
Spāņu Valodas Nodarbības / / November 13, 2021
The pārnestā nozīme ir tāda nozīme, kas nav burtiska, kas var būt vārdam, izteiciens vai teikums. Pārnestā nozīme, kuru mēs varam atrast dažādos izteicienos un vārdos un kas mūs norāda uz nozīmi, kas pārsniedz burtisko, var atšķirties kulturāli, vēsturiski vai sociāli. Tāpēc, lai saprastu izteicienu figurālo nozīmi citās valodās, mums ir jāpārzina šī valoda un kultūra.
Lai labāk saprastu, kas ir pārnestā jēga, ir svarīgi vispirms saprast burtisko. The burtiskā nozīme tā ir kopējā nozīme, ko mēs attiecinām uz vārdiem; tā ir lineārā nozīme, kas norāda uz pašu valodu, uz ko vārdi attiecas.
PiemēramFrāzē "Es esmu miris noguris", ja mēs paliekam pie tīri burtiskās nozīmes, šī frāze nozīmētu, ka persona, kas to teica, ir patiešām mirusi. Tomēr šī frāze faktiski nozīmē to, ka cilvēks ir ārkārtīgi noguris. Šī cita nozīme būtu pārnestā nozīmē.
Lai interpretētu pārnestā nozīmē mums ir jāsaprot gan frāzes burtiskā nozīme, gan otra nozīme, ko tā vēlas ieteikt. Pārnestā nozīmē vienmēr ir kaut kādā veidā saistīta ar burtisko. Piemēram, tajā pašā teikumā: "Es esmu nāves noguris", pārnestā nozīmē, ka esmu ļoti noguris, ir saistīta ar burtiskā "mirušo" nozīme: mēs saistām ideju būt miruši un nespēt pārvietoties, ar ideju par lielu nogurumu, kas nogurdina spēki.
Pārnestās jēgas izmantošana
The pārnestās jēgas izmantojums tie ir ļoti plaši. Daži piemēri ir uzskaitīti zemāk:
- Sarunvalodā tēlaino nozīmi var izmantot, piemēram, teicieni, albūras Jā uzstādīt frāzes.
- Piemēram, dzejā to izmanto, lai estētiski ieteiktu nozīmi, kas pārsniedz burtisko.
- Dažādos veidos runas, politiskus, argumentētus utt., Var izmantot kā stila elementus.
- Būvniecībā humors vai joki pārnestā nozīmē tiek izmantota arī, lai sniegtu humoristisku pavērsienu vai izraisītu smieklus.
Pārnestā nozīmē teicienos:
The teicieni Viņi saka, ka tie tiek pārraidīti mutiski un tiek izmantoti stundas vai teikuma sniegšanai. Tās ir frāzes, kas paliek nemainīgas un tiek izmantotas sarunvalodā. Daudzi ir veidoti ar teikumiem, kuru burtiskā nozīme nav pietiekama, lai atšifrētu teicienu. Šajos gadījumos pārnestā nozīmē lūgšanu, lai saprastu mācību vai mācību. Šī pārnestā jēga tiek pārraidīta mutiski; Teicieni tiek plaši izmantoti ikdienas runā, un tāpēc to nozīme jau ir kolektīvajā iztēlē un nav jāizskaidro. Šeit ir daži teicieni un to skaidrojums.
- "Dievs lūdz un ar āmuru dod"
Šī teiciena pārnestā nozīme nozīmē, ka pat tad, ja jūs kaut ko lūdzat Dievam vai kaut ko sagaidāt, tajā pašā laikā jums ir jācīnās vai jācenšas sasniegt šo mērķi.
- "Barking suns nekož"
Šī teiciena figurālā nozīme attiecas uz cilvēkiem, kuri draud, kliedz vai lielās, bet galu galā nespēj rīkoties. Tas ir saistīts ar suņa riešanas burtisko nozīmi kā draudu.
- "Candil no ielas, viņa mājas tumsa"
Šī teiciena pārnestā nozīme attiecas uz cilvēkiem, kuriem ir kāda uzvedība vai attieksme pozitīva uzvedība uz ielas (ar draugiem un paziņām) un negatīva attieksme vai izturēšanās mājās (ar ģimene). Šī teiciena nozīmi izskaidro gaismas un tumsas pretnostatījums. Gaisma, kas saistīta ar cilvēka pozitīvo daļu; un tumšais, ar negatīvo daļu.
- "Runātājs nokrīt ātrāk nekā klibs vīrietis"
Šis teiciens nozīmē, ka cilvēki, kas saka melus vai pieņem (runā runāšanas labad), ātri iekrīt melos. Lai saprastu pārnestā nozīmē, tam jābūt saistītam ar burtisko jēgu klibs: cilvēkam ar ļenganu ir viegli paklupt.
- "Ne viss, kas mirdz, ir zelts"
Šo frāzi saprot burtiski. Tiesa, ne viss, kas mirdz, ir zelts. Tomēr frāzei ir pārnestā nozīme un tā attiecas uz lietām vai cilvēkiem, kas rada labu izskatu, bet dziļi iekšā tā nav.
Pārnestā nozīmē dzejā
Ieslēgts dzeja - pārnestā nozīmē. Dzejnieks meklē skaistas izpausmes formas, lai attēlotu savu subjektivitāti, idejas, jūtas, uzskatus, pieredzi, uzskatus utt. Tas burtiski neizsaka to, kas jūtas, bet drīzāk cenšas likt lasītājam daudzos gadījumos atšifrēt tā teikto. Tas nozīmē, ka dzejā patiesā nozīme paliek "slēpta" ar dažādiem resursiem, kas jāinterpretē.
Ņemsim no piemērs daži panti no 2. dziesmas Altazor no Vicente Huidobro:
- "Ja jūs nomirtu / Zvaigznes, neskatoties uz to iedegto lukturi / Viņi pazaudētu ceļu / Kas notiktu ar Visumu?
Šajā piemērā poētiskā balss runā ar cilvēku. Ja mēs to interpretētu burtiski, šie panti nozīmētu, ka, ja šī persona nomirtu, zvaigznes patiešām zaudētu ceļu un Visumā kaut kas varētu notikt. Patiesībā, ja interpretējam dzejoli un meklējam pārnesto nozīmi, saprotam, ka dzejnieks lieto a metafora un hiperbola (pārspīlēšana), lai izteiktu sāpes un nozīmes zudumu, kas izraisītu to neesamību persona.
Ņemsim šo citu piemēru. Daži Pablo Neruda panti:
- "Es tevi atcerējos ar ciešu dvēseli / no tām skumjām, ka tu mani pazīsti."
Šajos pantos Pablo Neruda metaforā lieto “alma saspringts no tās skumjas ”pārnestā jēga runāt par skumjas un nostalģijas sajūtu, ko var izraisīt cilvēka atmiņa.
50 izteicienu piemēri pārnestā nozīmē:
- ES esmu līdz vainagam.
- Viņa ir trakāk par kazu.
- Es to ieliku kā vistu kūtī.
- Pēc tik lielām pūlēm viņš to darīs padoties.
- Viņu gars viņi ir uz zemes.
- Viņš ir kā ūdens šokolādei.
- Tā persona tas ir odze.
- Pirms viņi bija draugi, bet tika izsludināts karš.
- Darījums ir gatavošana.
- Vakar prezidents spārdīja spaini.
- Cilvēks nolika tenisa kurpes pagājušais gads.
- Viņi nes mirušu visiem.
- Izmaksasdārgāks buljons nekā kotletes.
- Kad tu ar viņu runā jūs takosiem pievienojat daudz krējuma.
- ES esmu badā.
- Es esmu tik izsalcis, ka Es varētu ēst zirgu.
- Tas ir spītīgs kā vērsis.
- Tev vajag paķer buļli aiz ragiem.
- Es viņi pameta kā suni.
- Bērns ir raud uz jūrām.
- Dzirdot joku, es Es sāku smieties.
- Tas cilvēks ir klusāk par kapu.
- Neesiet tik negatīvi vienmēr jūs redzat glāzi pustukšu.
- Jūs esat vienāds ar savu tēvu: Kāds tēvs, tāds dēls.
- Esmu iemīlējies. Viņš ir mans puse oranža.
- Tu esi traks.
- Ziņas par manu atlaišanu tas man nokrita kā spainis auksta ūdens.
- Šī iespēja var būt zelta raktuve.
- Tev vajag noliec kājas uz zemes.
- Vakardienas ballītē nebija dvēseles.
- Šī vieta ir astotais brīnums.
- Viņš tā ir aizzīmogota aploksne; nekad neizstāstīs tavu noslēpumu.
- Jūs runājat tik daudz, ka jūs man reibst galva.
- ES esmu visas ausis.
- Es esmu tik traks, ka varētu salauziet viņa seju.
- Neļauj man sagraujiet savas ilūzijas.
- Viņi viņi pārtrauca sakarus.
- ES jūtu mākoņos.
- Ieeju kā Huans savai mājai.
- Ne paceliet ūdeni līdz tvertnei.
- Šīs matemātiskās darbības tie izskatāshieroglifi.
- Uz visiem laikiem Es neeju pie zobārsta.
- Viņa joprojām ir iekšā viņa dzīves pavasaris.
- Deva man a pārbijies līdz nāvei.
- Saslima un ir vemšana kā strūklaka.
- Tas vīrietis ir tik garš, ka tu izskaties pēc žirafes.
- ES to jūtu esmu peļu slazdā.
- Dabūju uz vilka muti.
- ES esmu nobijies.
- Ir spēcīgs kā vērsis.
20 teicienu ar figurālu nozīmi piemēri:
- Garneles, kas aizmigušas, tās nes strāvu.
- Agrīnā putna Dievs palīdz.
- Lai arī viņa ģērbjas mīlīgā zīdā, viņa paliek.
- Lauva domā, ka viņi visi ir viņa stāvoklis.
- Ziņkārība nogalināja kaķi.
- Paceliet vārnas, un tās izspiedīs jūsu acis.
- Pastāsti man, kas ir tavi draugi, un es pateikšu, kas tu esi.
- Viss ietilpst burkā, zinot, kā to ievietot.
- Putns rokā ir divu vērts krūmā.
- Ne tik daudz, ka tas sadedzina svēto, ne tik daudz, ka tas viņu neizgaismo.
- Neredzīgo zemē ar vienu aci ir karalis.
- Labāk būt lauvas galvai nekā peles astei.
- Koks, kas aug grūti izliekts, zars iztaisnojas.
- Kas staigā ar vilkiem, tiek iemācīts gaudot.
- Ne jau agri ceļoties, tas jau agrāk.
- Labāks solis, kas ilgst, nevis rikšot, kas riepas.
- Velns vairāk zina kā vecs vīrs nekā kā velns.
- Suns dejo par naudu.
- Grāmata netiek vērtēta pēc tās vāka.
- Kas vēlas debess zilu krāsu, tas viņam maksā.