Dialoga piemērs angļu valodā starp ārstu un pacientu
Angļu / / July 04, 2021
Kad ārsts un viņa pacients veic dialogu angļu valodā, viņi lieto angļu valodas terminus, kas saistīti ar veselību, labsajūtu, fizisku diskomfortu un slimībām. Galvenais tiek uzdots virkne jautājumu, kas ļauj uzzināt pacienta stāvokli, kurš būs atbildīgs par pietiekami daudz informācijas sniegšanu ārstam, lai viņš varētu noteikt diagnozi. Apskatītās tēmas ir ļoti dažādas, tāpat kā dažādas ir ķermeņa sajūtas.
Dialogi starp ārstu un pacientu var būt jebkurā saspringtā stāvoklī, tā kā apkopotā informācija izprot pagātni, tagadni un pat dažus ieradumus, kas bijuši ilgu laiku un kas ir pēdējie.
- Saistīts: Saruna angļu valodā
10 Dialoga piemēri angļu valodā starp ārstu un pacientu
Šeit ir desmit ārsta un pacienta dialoga piemēri. Viņiem tiek piešķirti viņu vārdi angļu valodā: "ārsts" ārstam un "pacients" pacientam.
Spāņu tulkojums ir katra piemēra beigās.
1. piemērs
Ārsts: Vai pēdējā laikā esat labi izgulējies?
Pacients: Nepavisam. Es nevaru gulēt līdz pulksten 1:30.
Ārsts: Tas ir par vēlu. Vai esat lietojis dažas miega zāles?
Pacients: Vēl nekas.
1. piemēra tulkojums spāņu valodā
Ārsts: Vai pēdējā laikā esat labi izgulējies?
Pacients: Nepavisam. Es nevaru gulēt līdz 01:30.
Ārsts: Tas ir par vēlu. Vai esat lietojis miega zāles?
Pacients: Vēl nekas.
2. piemērs
Ārsts: Cik ilgi jūs esat smēķējis?
Pacients: Es smēķēju kopš deviņpadsmit gadu.
Ārsts: Jūs joprojām esat gatavs nolikt cigaretes. Jums draud vēzis.
Pacients: Bet ārsts, tas nav tik vienkārši!
2. piemēra tulkojums spāņu valodā
Ārsts: Cik ilgi jūs esat smēķējis?
Pacients: Es smēķēju kopš deviņpadsmit gadu vecuma.
Ārsts: Jums vēl ir laiks atmest cigaretes. Jums draud vēzis.
Pacients: Bet ārsts, tas nav tik vienkārši!
3. piemērs
Ārsts: Vai ir kādi citi simptomi?
Pacients: Man katru vakaru ir bijušas galvassāpes.
Ārsts: Vai jūs gulējat ar savu mobilo tālruni gultā?
Pacients: Ak tā ir taisnība. Vai tam ir kāda atšķirība?
3. piemēra tulkojums spāņu valodā
Ārsts: Vai ir kādi citi simptomi?
Pacients: Man katru vakaru ir bijušas galvassāpes.
Ārsts: Vai jūs parasti gulējat ar savu mobilo tālruni gultā?
Pacients: Ak tā ir taisnība. Vai tam ir kāda atšķirība?
4. piemērs
Ārsts: Vai tas sāp, kad es tevi šeit pieskaros?
Pacients: Ne tik daudz... pagaidiet, jā!
Ārsts: Ļoti labi. Tas ir nervu kolīta simptoms.
Pacients: Ak mans dievs. Man ir bijis liels stress.
4. piemēra tulkojums spāņu valodā
Ārsts: Vai tas sāp, kad es tevi šeit pieskaros?
Pacients: Ne tik daudz... pagaidi, jā!
Ārsts: Ļoti labi. Tas ir nervu kolīta simptoms.
Pacients: Ak Dievs. Man ir bijis liels stress.
5. piemērs
Ārsts: Jūsu kaklā ir daudz sarkanu punktu. Droši vien no infekcijas.
Pacients: Vai mēs runājam par nopietnu slimību?
Ārsts: Patiesībā nē, es jums izrakstu recepti un tiekamies nākamajā nedēļā.
Pacients: Es priecājos to dzirdēt!
5. piemēra tulkojums spāņu valodā
Ārsts: Jūsu kaklā ir vairāki sarkani punktiņi. Droši vien no infekcijas.
Pacients: Vai mēs runājam par nopietnu slimību?
Ārsts: Patiesībā nē, es jums iedošu recepti un tiekamies nākamajā nedēļā.
Pacients: Es priecājos to dzirdēt!
6. piemērs
Ārsts: Cik reizes esat lietojis šīs tabletes?
Pacients: Kopš pēdējiem diviem mēnešiem vismaz divas reizes nedēļā.
Ārsts: Tas ir par daudz! Jums ir paveicies, ka joprojām esat dzīvs!
Pacients: Ko jūs runājat, ārsts?
6. piemēra tulkojums spāņu valodā
Ārsts: Cik reizes esat lietojis šīs tabletes?
Pacients: Vismaz divas reizes nedēļā pēdējos divus mēnešus.
Ārsts: Tas ir par daudz! Jums ir paveicies būt dzīvam!
Pacients: Ko jūs runājat, ārsts?
7. piemērs
Ārsts: Cik stundas tu strādā dienā?
Pacients: Ap četrpadsmit, ārsts.
Ārsts: ES redzu. Atpūtieties, pretējā gadījumā jūs nokļūsiet izdegšanas sindromā.
Pacients: Ak, dakter. Es nevaru doties atvaļinājumā tikai pēc pusgada.
7. piemēra tulkojums spāņu valodā
Ārsts: Cik stundas tu strādā dienā?
Pacients: Ap četrpadsmit, ārsts.
Ārsts: ES redzu. Atpūtieties, pretējā gadījumā jūs nokļūsiet izdegšanas sindromā.
Pacients: Ak, dakter. Es varēšu doties atvaļinājumā tikai pēc pusgada.
8. piemērs
Ārsts: Vai jums ir bijušas sāpes mugurā?
Pacients: Tikai mazliet. Šeit, muguras lejasdaļā.
Ārsts: Ak, esiet uzmanīgs ar nierēm. Jums jādzer vairāk ūdens!
Pacients: Ak, es neesmu pamanījis! Esmu dzērusi soda tikai pagājušajā nedēļā!
8. piemēra tulkojums spāņu valodā
Ārsts: Vai esat sajutis sāpes mugurā?
Pacients: Tikai nedaudz. Šeit muguras lejasdaļā.
Ārsts: Ak, esiet uzmanīgs ar nierēm. Jums jādzer vairāk ūdens!
Pacients: Ak, es nebiju pamanījis! Man ir bijusi soda tikai pagājušajā nedēļā!
9. piemērs
Ārsts: Vai esat mēģinājis gulēt bez spilvena?
Pacients: Es mēdzu gulēt uz sāniem, tāpēc spilvens man ir ērtāks.
Ārsts: ES redzu. Tad izpētīsim citas alternatīvas. Vai šajās dienās esat sajutis stresu?
Pacients: Patiesībā man ir. Mana ģimene ir nonākusi ekonomiskās grūtībās.
9. piemēra tulkojums spāņu valodā
Ārsts: Vai esat mēģinājis gulēt bez spilvena?
Pacients: Es parasti guļu uz sāniem, tāpēc spilvens man ir ērtāks.
Ārsts: ES redzu. Tāpēc izpētīsim citas alternatīvas. Vai šajās dienās esat izjutis stresu?
Pacients: Patiesībā jā. Manai ģimenei ir finansiālas grūtības.
10. piemērs
Ārsts: Ļaujiet man redzēt jūsu analīzi. Varbūt mēs nonākam līdz diagnozei.
Pacients: Lūk, dakter.
Ārsts: Apsveicam! Jūs esat stāvoklī!
Pacients: Ak mans dievs! Tas bija tik negaidīti!
10. piemēra tulkojums spāņu valodā
Ārsts: Ļaujiet man redzēt jūsu analīzi. Varbūt mēs nonāksim pie diagnozes.
Pacients: Šeit jūs esat, ārsts.
Ārsts: Apsveicam! Jūs esat stāvoklī!
Pacients: Ak Dievs, tas bija tik negaidīti!
Sekojiet līdzi:
- Saruna angļu valodā
- Uzaicinoša saruna angļu valodā starp diviem draugiem
- Divu tikko satiktu cilvēku saruna angļu valodā